Tháng Năm 07, 2021, 03:08:39 AM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 [2]   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: 100 QUẺ XÂM BÀ--聖 母 靈 籤 100 簽  (Đọc 110042 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #15 vào lúc: Tháng Ba 10, 2014, 11:32:01 PM »


SỐ 71 HẠ HẠ ( 下簽 )

脚踏黄槐勇士奇
Cước đạp huỳnh hoè dũng sĩ kỳ
才高爭奈賞音稀
Tài cao tranh nại thưởng âm hy
沙場一戰無消息
Sa trường nhất chiến vô tiêu tức
憔悴西風鷁退飛
Tiều tuỵ tây phong ý thối phi

Dịch :

Ngất ngưỡng cây hoè đạp dưới chân
Ỷ tài khoe sức có ai cần
Sa trường chiến trận không tin tức
Gió tây chim bị thổi lui dần

Giải :

智廣才疎
Trí quãng tài sơ
進寸退尺
Tiến thốn thối xích
何力高飛
Hà lực cao phi
未生羽翼
Vị sanh vũ dực

Tài mọn chí mênh mông
Thối lui phải xuôi dòng
Sức đâu chim bay vượt
Chưa mọc đủ cánh lông

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như chuyện Mạc-Cố-Lư vào kinh đô ứng thí , cứ khoe khoang tài sức , khi ra trận ở sa trường thì không biết chi mà làm . Người xin được quẻ  xâm này , đừng tham cầu quá mức mà mang hại , như chim chưa mọc đủ cánh lông , mà muốn bay cao thì không thể nào đạt được .

SỐ 72 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

得失荣枯本在天
Đắc thất vinh cô bổn tại thiên
樂天知命始安然
Lạc thiên tri mạng thuỷ an nhiên
若得此加意謀望
Nhược đắc thử gia ý mưu vọng
金帛盈箱貨滿船
Kim bạch dinh sương hoá mãn thuyền

Dịch :

Do trời được mất với giàu sang
Từ nay vui vẻ  lại an nhàn
Tính mưu mọi việc đều như ý
Thuyền chở đầy rương chứa bạc vàng

Giải :

行止由命
Hành chỉ do mạng
得失由天
Đắc thất do thiên
若能順守
Nhược năng thuận thủ
福祿自然
Phước lộc tự nhiên

Được mất do trời cao
Mạng số định thế nào ?
Biết thủ phần an phận
Phước lộc tự nhiên vào

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như chuyện Mẹ Thái-Nhương khi đi qua sông , gặp sóng to gió lớn tàu sắp bị chìm , bèn vái nếu trời độ cho yên sóng gió , sẽ xây cầu để tạo phúc , quả nhiên trời quang gió lặng , sau xây cầu trả ân , sanh con sau làm được quan lớn , người xin được quẻ  xâm này , phải tuỳ cơ mà làm việc , tạo thêm phúc thì sẽ được vinh hiển .

SỐ 73 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽)

射中雁飛能帛書
Xạ trúng nhạn phi năng bạch thư
乃知人在漢之隅
Nãi tri nhân tại Hán chi ngung
回頭未遇真消息
Hồi đầu vị ngộ chân tiêu tức
蠟後春前且任渠
Lạp hậu xuân tiền thả nhậm cừ

Dịch :

Trương cung bắn nhạn được phong thơ
Được tin ngoài ải người trông chờ
Ngoảnh trông chưa thấy thêm tin tức
Đông cuối đón về lúc xuân sơ

Giải :

占信未實
Chiêm tin vị thựt
方見消息
Phương kiến tiêu tức
蠟去春來
Lạp khứ xuân lai
求事皆吉
Cầu sự giai cát

Mơ hồ nhận được tin
Hay xong phải rõ nhìn
Cuối năm đầu xuân đến
Các việc được đẹp xinh

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như chuyện ông Tô-Võ đi sứ sang Hung-Nô , bị bắt chăn dê mười lăm năm , bèn viết thơ buộc vào chân chim nhạn , nhà vua Hán Võ Đế đi săn bắn được thơ , cho người đi rước về nước . Người xin được quẻ  xâm này , mọi việc nên bền lòng thì sẽ thành công , không có điều chi xấu cả .

SỐ 74 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

化龍頭角久崢嵘
Hoá long đầu giác cữu tranh vanh
脱身從此謝滄溟
Thoát thân tùng thử tạ thương minh
己今圗化乘其便
Dĩ kim đồ hoá thừa kỳ tiện
得上扶摇萬里程
Đắc thượng phù dao vạn lý trình

Dịch :

Hoá rồng đầu đã mọc sừng ra
Từ đây thoát xác tạ ao nhà
Tự do bay nhảy trời lồng lộng
Thênh thang dạo bước vượt đường xa

Giải :

化龍頭角
Hoá long đầu giác
久已崢嵘
Cữu dĩ tranh vanh
圗南以便
Đồ nam dĩ tiện
宜謝滄溟
Nghi tạ thương minh

Biến rồng đã mọc sừng
Tài ngất ngưỡng không ngưng
Nên tạ ơn biển rộng
Đường nam tiến không ngừng

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như chuyện Vương-Xuân-Nguyên và Kích-Tân-Văn đi thi , ngang qua hồ Ba-Dương gặp bão , may có ông già đánh cá cứu nên khởi bị hại , sau được đổ đạt vinh hiển . Người xin được quẻ  xâm này , trước khó sau dễ , phải chờ thời vận mới thành công .

SỐ 75 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

曾向灘頭羡美魚
Tằng hướng than đầu tiễn mỹ ngư
徒劳心力枉空虚
Đồ lao tâm lực uổng không hư
不如結網臨淵去
Bất như kết võng lâm uyên khứ
自有金鱗应所需
Tự hữu kim lân ứng sở nhu

Dịch :

Ngồi ngắm cá bơi dưới suối trong
Hao sức thời gian lại phí công
Chi bằng đan lưới đem giăng bắt
Vướng được nặng to cá vẫy rồng

Giải :

守株待兔
Thủ chu đãi thố
臨渊羡魚
Lâm uyên tiễn ngư
不如加變
Bất như gia biến
别有所需
Biệt hữu sở nhu

Chờ thỏ ngồi ôm cây
Khen chi cá suối này
Nếu không mau sửa đổi
Sao mà bắt được đây

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như chuyện người Nghiêm-Tử-Lăng , ở ẩn ngồi câu cá nơi sông Đông-Giang , sau vua Hán mời ra làm quan cũng không chịu nhận . Người xin được quẻ  xâm này , phải tận nhân lực biết quyền biến theo thời thế mới có thành công , tài lộc cố gắng sẽ được có .

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
byphuong, quycoctu
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #16 vào lúc: Tháng Ba 10, 2014, 11:35:00 PM »

SỐ 76 HẠ HẠ ( 下簽 )

妖忙榮貴為驅除
Yêu mang vinh quý vị khu trừ
憂逮濃雲鎖太虛
Ưu đãi nồng vân toả thái hư
若問伊家端的事
Nhược vấn y gia đoan đích sự
三魂七魄進華胥
Tam hồn thất phách tấn hoa tư

Dịch :

Bỏ dịp sang giàu bởi quỉ yêu
Sáng tươi che lấp tại mây nhiều
Việc nhà may mắn như có hỏi
Hồn phách vững yên phải giữ đều

Giải :

家中有崇
Gia trung hữu sùng
占事未圖
Chiêm sự vị đồ
口舌暗昧
Khẩu thiệt ám muội
占病未甦
Chiêm bệnh vị tô

Trong nhà rối rắm thay
Việc tới chưa gặp may
Tranh cãi  thêm u ám
Bệnh chưa dứt lúc này

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện vua nhà Đường , bị nịnh thần gian thông với ngoại bang hại gần mất nước , sau có trung thần giúp cho mới tránh khỏi hoạ . Người xin được quẻ  xâm này , ráng lo lường mọi tình thế nguy hiểm  , tìm phương xử lý mới khỏi lo , kẻo không gặp lành lại hoá dữ .


SỐ 77 HẠ HẠ ( 下簽 )

是非名利苦相營
Thị phi danh lợi khổ tương doanh
身勢渾如架上鷹
Thân thế hổn như giá thượng ưng
罷脱紅塵華有志
Bãi thoát hồng trần hoa hữu chí
憑誰作個解繚人
Bằng thuỳ tác cá giải liễu nhân

Dịch :

Khổ cầu danh lợi có đúng sai
Như ưng trên giá buột chân này
Bức phá vượt bay mang chí lớn
Giải buồn tâm sự biết tìm ai

Giải :

求利未遂
Cầu lợi vị toại
口舌永脱
Khẩu thiệt vỉnh thoát
若問亨通
Nhược vấn hanh thông
直待秋月
Trực đãi thu nguyệt

Cầu lợi chưa anh thông
Tranh cãi  cứ quay vòng
Muốn biết đường tươi sáng
Chờ thu lúc trăng trong

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện Hớn-Chung-Ly làm tướng đánh giặc , giết rất nhiều người , sau được thành tiên ấy là số phần do trời định . Người xin được quẻ  xâm này , các việc phải chờ đến mùa thu , lúc trăng tròn mới thành công .


SỐ 78 HẠ HẠ ( 下簽 )

仇隙乘間啓禍門
Thù khích thừa gian khải hoạ môn
兩家勝敗未由分
Lưỡng gia thắng bại vị do phân
更防暗箭兩相射
Cánh phòng ám tiễn lưỡng tương xạ
密着機謀免自煩
Mật chước cơ mưu miễn tự phiền

Dịch :

Thắng bại hai nhà khó xếp thu
Họa tai kéo tới bởi hiềm thù
Trong tối phòng tên người lén bắn
Thoát phiền nên tính trước cơ mưu

Giải :

人有謀望
Nhân hữu mưu vọng
切莫窺伺
Thiết mạc khuy ty
急作提防
Cấp tác đề phòng
方免灾至
Phương miễn tai chí

Như muốn có tính toan
Chớ đưa mắt lén dòm
Phải đề phòng cẩn thận
Công việc mới vuông tròn

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như Hạ-Hầu-Đôn đánh giặc với Lưu-Huyền-Đức , bị tên bắn trúng mù mắt . Người xin được quẻ  xâm này , ráng lo phòng ngừa kẻo mang hại , hôn nhân không nên tính , phải nhẫn lòng mà chờ thời tới , đừng nóng vội mà hư việc .



SỐ 79 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

爬羅剔抉苦勞神
Bà la tích quyết khổ lao thần
刮垢磨光始見真
Quát cấu ma quang thuỷ kiến chân
世事莫將容易得
Thế sự mạc tương dung dị đắc
從來富貴在辛勤
Tùng lai phú quí tại tân cần

Dịch :

Mò tìm lựa chọn khổ tinh thần
Quét bụi lau chùi mới tỏ phân
Việc đời đâu phải dễ dàng có
Xưa nay giàu quí bởi chuyên cần

Giải :

石中有玉
Thạch trung hữu ngọc
沙裡有金
Sa lý hữu kim
必勞心力
Tất lao tâm lực
始遇知音
Thuỷ ngộ tri âm

Trong đá ôm ngọc xinh
Đãi cát vàng được nhìn
Phải nhọc công tốn sức
Người mới hiểu rỏ mình

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như ông Đào-Khang tuy làm quan , mà hàng ngày vẫn đi gánh gạch , có người can thì ông nói rằng : " Phàm việc gì phải làm mới có ăn , chớ làm quan cũng chưa chắc chi bền " . Người xin được quẻ  xâm này , phải gắng siêng năng làm việc , thì giàu sang là do tự làm mà có .

SỐ 80 HẠ HẠ ( 下簽 )

飛魂飛魄去忙忙
Phi hồn phi phách khứ mang mang
一旦家門事不祥
Nhất đản gia môn sự bất tường
况是秋光將日暮
Huống thị thu quang tương nhật mộ
雁飛嘹喨過灘霜
Nhạn phi lao lượng quá than đầu

Dịch :

Hồn phách loạn quay rối nhiễu nhương
Cửa  nhà điều xấu chẳng  bình thường
Như nắng chiều thu mờ mịt tối
Nhạn kêu lảnh lót vượt màn sương

Giải :

世態炎涼
Thế thái diêm lương
事皆不祥
Sự giai bất tường
夫妻離別
Phu thê ly biệt
骨肉相傷
Cốt nhục tương thương

Thế thái lạnh tới nồng
Việc làm chẳng  được thông
Vợ chồng xa chia cách
Ruột thịt lại bất đồng

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành kim , như chuyện Vương-Chiêu-Quân đi cống Hồ , khi đến biên giới đất Hán gãy xong khúc tỳ bà , liền tự vận mà chết . Người xin được quẻ  xâm này , gắng lo tu nhân tích đức , nếu không tai hoạ gieo đến ngay mình , các việc nên khá đề phòng .


Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
HocThuatPhuongDong, byphuong, quycoctu
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #17 vào lúc: Tháng Ba 10, 2014, 11:39:06 PM »

SỐ 81 TRUNG BÌNH ( 中簽)

人言海上有神仙
Nhân ngôn hải thượng hữu thần tiên
方士如何去未還
Phương sĩ như hà khứ vị hoàn
大抵雪花無實跡
Đại để tuyết hoa vô thực tích
世间無路到玄関
Thế gian vô lộ đáo huyền môn

Dịch :

Lời người trên biển có thần tiên
Tu thành sao chẳng  trở về liền
Có chăng như tuyết không tông tích
Đường đâu đi tới cõi hư huyền

Giải :

占事未成
Chiêm sự vị thành
望事未至
Vọng sự vị chí
大抵虛花
Đại để hư hoa
中無實意
Trung vô thực ý

Việc chưa được thành công
Cớ sao mãi ngóng trông
Như hoa đà rũ héo
Tiếc chi khổ nặng lòng

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện vua Lương-Võ-Đế dốc tâm tu theo Phật , sau bị nịnh thần vây nhốt , phải chịu chết đói ở Đài Thành, Phật cũng không ra cứu nổi . Người xin được quẻ  xâm này , việc gì cũng giả dối chứ không có thật , duy có chuyện kiện thưa thì ít lo ngại , còn việc khác đều xấu cả .



SỐ 82 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

一鴞能偷衆鳥多
Nhất kiểu năng thâu chúng điểu đa
蛟龍終不用池波
Giao long chung bất dụng trì ba
魯候未遇皆大吉
Lỗ-Hầu vị ngộ giai đại cát
臧氏安能阻孟軻
Tang thị an năng trở Mạnh-Kha

Dịch :

Đơn hạc chịu thua đám sẻ đồng
Sóng ao đâu chứa nổi giao long
Tang thị lời sai ngăn Mạnh-Tử
Vui mừng khi gặp mặt Lỗ-Công

Giải :

吉人為善
Cát nhân vi thiện
從容所得
Tùng dung sở đắc
坎上流水
Khảm thượng lưu thuỷ
别無阻隔
Biệt vô trở cách

Được rồi mở miệng cười
Làm phước nhận tốt tươi
Khe sâu nước mãi chảy
Nào ai ngăn trở người

Lời bàn : quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như chuyện ông Mạnh-Tử khi ra mắt vua nước Lỗ , bị Tang-Thương nói lời ngăn trở , vua Lỗ không tin tự ra đón tiếp từ xa . Người xin được quẻ  xâm này , mọi việc chớ nên nóng vội , phải thong thả đợi thời , thì dịp may tự đến .

SỐ 83 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

雷雪滂沱作解時
Lôi tuyết bàn đà tác giải thì
人逢時此却除之
Nhân phùng thời thử kiếp trừ chi
所如萬事永皆釋
Sở như vạn sự vĩnh giai thích
實是求財若未遲
Thật thị cầu tài nhược vị trì

Dịch :

Sấm chớp mưa giăng nước dập vùi
Gặp tiết như vầy hãy tạm lui
Muôn việc có làm nên hiểu rỏ
Cầu tài thật sự cũng chưa vui

Giải :

利口莫信
Lợi khẩu mạc tin
雷雨作濕
Lôi vũ tác thấp
萬事永釋
Vạn sự vĩnh thích
不利求財
Bất lợi cầu tài

Mồm mép chớ nên tin
Sấm mưa nước ướt mình
Các việc nên nhận rỏ
Tài lợi đừng cầu xin

Lời bàn : quẻ  xâm này thuộc về hành kim , như chuyện ông Đào-Khiêm đời Tam quốc bị Tào-Tháo đánh , bị thua may nhờ bộ hạ đến cứu , Tào-Tháo phải rút quân về . Người xin được quẻ  xâm này , việc chi cũng phải đợi thời , đừng quá vội vàng mà gặp cơn nguy hiểm , có quí nhân phò trợ , gắng ẩn nhẫn đợi thời .


SỐ 84 HẠ HẠ ( 下簽 )

犬吠何傷日月明
Khuyển phệ hà thương nhật nguyệt minh
鎗唇舌劍總成空
Thương thần thiệt kiếm tổng thành không
害人自害終無益
Hại nhân tự hại chung vô ích
鉄狗何來自食身
Thiết cẩu hà lai tự thực thân

Dịch :

Miệng đao lưỡi kiếm cũng hoài công
Chó sủa hại chi ánh nắng hồng
Hại người tự hại làm vô ích
Chó sắt há mồm cắn được không

Giải :

讒言未聽
Sàm ngôn vị thính
利口莫信
Lợi khẩu mạc tin
毒人未毒
Độc nhân vị độc
天理自明
Thiên lý tự minh

Lời quấy xin đừng nghe
Mồm mép phải e dè
Người độc chưa là độc
Lẽ trời biết hãy khoe

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện Phạm-Tăng , muốn giết Lưu-Chúa mà không thành , trái lại còn bị đuổi bãi quan , về mang bệnh ung thư mà thác . Người xin được quẻ  xâm này , mọi việc nên tu nhân tích đức , đừng đem lòng hại người mà mang hoạ , mọi việc nên ngay thẳng , thì có thần linh theo phò trợ .


SỐ 85 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

天時久旱逢甘雨
Thiên thời cữu hạn phùng cam vũ
空谷傳声聞好音
Không cốc truyền thanh văn hảo âm
事怕不通通則變
Sự phá bất thông thông tắc biến
偶遇貴人即遂心
Ngẫu ngộ quí nhân tức toại tâm

Dịch :

Nắng trời khô hạn gặp mưa rào
Dội tiếng vực sâu rền biết bao
Các việc vận thời luôn biến đổi
Toại lòng người quí giúp tay vào

Giải :

鑿石逢玉
Trạm thạch phùng ngọc
淘沙見金
Đào sa kiến kim
忽遇通變
Hốt ngộ thông biến
萬事稱心
Vạn sự xưng tâm

Chẻ đá có ngọc xinh
Đãi cát vàng được nhìn
Từ nay đường thông thuận
Vạn việc hợp ý mình

Lời bàn : quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện Hàn-Tương-Tử tu được thành tiên . Người xin được quẻ  xâm này , phải cố gắng trong công việc , chớ nên nóng vội , trước khó sau dễ thêm thần minh giúp sức , chắc chắn thành công .


Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
byphuong, quycoctu
« Sửa lần cuối: Tháng Ba 10, 2014, 11:40:40 PM gửi bởi nguyenthuy » Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #18 vào lúc: Tháng Ba 11, 2014, 12:55:45 PM »


SỐ 86 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

失物退償悄無情
Thất vật thối thường tiêu vô tình
南搜北索苦勞心
Nam sưu bắc sách khổ lao tâm
也知人向東西去
Dã tri nhân hướng đông tây khứ
水濶淵深何䖏尋
Thuỷ hoạt uyên thâm hà xứ tầm

Dịch :

Vật mất cũng là cũa nổi chìm
Nam hổi bắc dò khổ nhọc tim
Đông nam đã rỏ đường đi tới
Vực sâu biển rộng biết đâu tìm

Giải :

望事未至
Vọng sự vị chí
東南西北
Đông nam tây bắc
失物未獲
Thất vật vị hoạch
枉勞心力
Uổng lao tâm lực

Mong việc chưa tới nơi
Tìm trông bốn phương trời
Mất đồ chưa thấy được
Nhọc lòng chẳng  nghĩ ngơi

Lời bàn : quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như lúc Tần-Thuỷ-Hoàng khi đi qua hồ Ba Dương , bị sóng to gió lớn , các quan liền tâu phải liệng ấn , xuống trấn ếm mới được bình an , Sau cũng phải nghe lời sóng gió mới yên lặn , Người xin được quẻ  xâm này , phải tuỳ theo cơ hội làm ăn mới khá , đứng quá hấp tấp mà hư việc .


SỐ 87 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

大田多稼慶年豐
Đại điền đa giá khánh niên phong
六畜蕃生用不窮
Lục súc phiên sanh dụng bất cùng
女嫁男婚官事吉
Nữ giá nam hôn quan sự cát
更宜作福謝高穹
Cánh nghi tác phước tạ cao khung

Dịch :

Ruộng đất mênh mông lại trúng mùa
Khoai lang gia súc chẳng  cần mua
Gái trai kết hợp cầu quan tốt
Lòng vui ban phước tạ ân vua

Giải :

男婚女嫁
Nam hôn nữ giá
六畜興生
Lục súc hưng sanh
大田多稼
Đại điền đa giá
萬事咸亨
Vạn sự hàm hanh

Hợp trai gái vợ chồng
Chăn nuôi lại ưng lòng
Lúa vàng đồng ruộng lớn
Vạn việc đều hanh thông

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện vua Thuấn ngày xưa đi làm ruộng nơi núi Lịch , có voi ra kéo cày giúp , chim lượm cỏ hộ , vua Nghiêu thấy là người chí hiếu , mới truyền ngôi và gã con gái cho . Người xin được quẻ  xâm này , cầu việc được toại ý thành công .


SỐ 88 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

懷寶迷邦事未宜
Hoài bảo mê bang sự vị nghi
夜光明月暗投機
Dạ quang minh nguyệt ám đầu cơ
相逢按劍君知否
Tương phùng án khiếm quân tri phẩu
可以藏珠待價時
Khả dĩ tàng châu đãi giá thì

Dịch :

Ôm ấp giàu sang dạ thẩn thờ
Đêm đen trăng tối rọi lơ mơ
Gặp nhau chuôi kiếm tay sờ lấy
Ngọc châu cao giá hãy xin chờ

Giải :

玉未可投
Ngọc vị khả đầu
化未可由
Hoá vị khả do
枉作謀望
Uổng tác mưu vọng
不如且守
Bất như thả thủ

Ngọc quí chưa được sờ
Đổi thay chỉ lơ thơ
Uổng công người mơ tưởng
Chi bằng hãy tạm chờ

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện Dương-Hoà muốn ra mắt đức Khổng-Tử , nhưng Khổng-Tử không chịu , vì không phải là người ông muốn gặp . Người xin được quẻ  xâm này , thường phải giữ bổn phận , không nên làm càn mà mang họa , Thu Đông tuy có trở ngại nhưng không hề chi .



SỐ 89 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

變樺朱門喜有叁
Biến hoá chu môn hỷ hữu tam
士農工賈旺田蚕
Sĩ nông công cổ vượng điềm tàm
婚姻不久成佳偶
Hôn nhân bất cữu thành giai ngẫu
求嗣歸房得美男
Cầu tự quy phòng đắc mỹ nam

Dịch :

Chuyển vận cửa  nhà tốt lắm thay
Các giới kinh doanh thâu bảo tài
Hôn nhân mau mắn thành chồng vợ
Nối dòng cầu tự được con trai

Giải :

朱門變華
Chu môn biến hoa
事有大吉
Sự hữu đại cát
士農工商
Sĩ nông công cổ
所向者得
Sở hướng giả đắc

Đèn hoa cửa  rực vàng
Đường tươi tốt thênh thang
Các giới như có hỏi
Tất cã được giàu sang

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như lúc ông Lưu-Bị đi cầu hiền ra giúp nước . Người xin được quẻ  xâm này , muôn việc đều thoả nguyện , công danh cao chức , giàu sang rực rỡ , sanh con trai , gia trạch bình yên .



SỐ 90 HẠ HẠ ( 下簽 )

鼠牙雀用暗相窺
Thử nha tước dụng ám tương khuy
暑往祈寒起怨悲
Thử vãng kỳ hàn khởi oán bi
失物不須因户外
Thất vật bất tu nhân hộ ngoại
楚王楚失亦奚疑
Sở vương sở thất diệc hề nghi

Dịch :

Tới mùa đông hạ khởi sầu bi
Nhỏ nhen việc ấy giận làm gì
Vật mất sao đi xa khổ kiếm
Tự làm tự mất tự hiềm nghi

Giải :

讒言四起
Sàm ngôn tứ khởi
且自提防
Thả tự đề phòng
事未盡言
Sự vị tận ngôn
禍起蕭墻
Hoạ khởi tiêu tường

Lời sai quấy loạn vây
Phòng thân ngay lúc này
Việc chưa rành bày tỏ
Trong nhà hoạ là đây

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như Hạng-Võ muốn gồm thâu thiên hạ , song bỏ kẽ hiền tài , chuộng người gian nịnh , đến nỗi phải bại binh tự vận nơi sông Ô-Giang . Người xin được quẻ  xâm này , việc giàu nghèo là do trời định , chớ nên ỷ sức mình , tuỳ theo cơ hội mà làm việc .


Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
quycoctu
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #19 vào lúc: Tháng Ba 12, 2014, 02:36:36 AM »



SỐ 91 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

隨時知義更知新
Tuỳ thời tri nghĩa cánh tri tân
舉動应須遇貴人
Cử động ứng tu ngộ quí nhân
利益名揚宜進歩
Lợi ích danh dương nghi tiến bộ
自然禍去福來臨
Tự nhiên hoạ khứ phước lai lâm

Dịch :

Lễ nghĩa phải theo giữ đúng thời
Việc làm người quí có nơi nơi
Lợi ích thanh danh đều tiến bộ
Phước , tiền tài tới hoạ xa rời

Giải :

隨意之時
Tuỳ ý chi thời
更宜更改
Cánh nghi canh cải
利路名揚
Lợi lộ danh dương
光辉可待
Quang huy khả đãi

Lúc này ý phải tuỳ
Hợp tình đổi mới đi
Đường lợi danh chói rạng
Được rồi thêm phát huy

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như Triệu-Tử-Long theo Công-Tôn-Toản sau theo Lưu-Bị . Người xin được quẻ  xâm này , phải biết tuỳ thời theo cơ hội mà làm việc , thì mới nên được , như chim chọn cành đậu , người khôn tìm đường thẳng mà đi , khôn khéo thì mọi việc đều toại nguyện .


SỐ 92 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

長江浪暖魚爭戲
Trường giang lãng noãn ngư tranh du
空谷春回花正開
Không cốc xuân hồi hoa chánh khai
得地得時須進歩
Đắc địa đắc thời tu tiến bộ
好將踪跡出塵埃
Hảo tương tông tích xuất trần ai

Dịch :

Sông dài nước mát cá tung bơi
Thung lũng xuân về hoa sắc tươi
Địa lợi thiên thời đều hợp tiến
Cất bước ung dung dạo khắp trời

Giải :


得地得時
花物熙熙
君子相用
名高利遂

Đắc địa đắc thời
Hoa vật hy hy
Quân tử  tương  dụng
Danh cao lợi toại



Địa lợi hợp thiên thời
Hoa vườn nở xinh tươi
Nếu như ta làm tới
Lợi cao danh chói ngời

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện ông Đào-Uyên-Minh về ở ẩn tại nhà ung dung tự tại . Người xin được quẻ  xâm này , phải hết sức sửa mình thì công danh lừng lẫy , giàu sang rực rỡ , mùa thu đông thì có lợi , xuân hạ bình thường , đừng nên thối chí .


SỐ 93 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

革故更新事見奇
Cách cố canh tân sự kiến kỳ
庭前枯樹再生枝
Đình tiền khô thụ tái sanh chi
若逢年鼠牛頭上
Nhược phùng niên thử ngưu đầu thượng
貴客相招不用疑
Quí khách tương chiêu bất dụng nghi

Dịch :

Nhà cây già cỗi mọc cành non
Thay mới tốt tươi cũ chẳng  còn
Cuối Tý Sửu đầu năm được gặp
Khách quí mời chào hãy tính toan

Giải :

革故鼎新
Cách cố đỉnh tân
否極泰來
Bỉ cực thái lai
子丑之月
Tý sữu chi nguyệt
功名成遂
Công danh thành toại

Xây mới cũ bỏ ngay
Bỉ cực tới thái lai
Chờ qua tháng Tý Sửu
Thành công danh lợi này

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như chuyện anh em nhà họ Điền sinh sống hoà hợp cùng nhau , cũng như cây khô mọc thêm nhánh non . Người xin được quẻ  xâm này , khá cư xử hoà thuận trong gia đạo , anh em nhường nhịn nhau mới làm nên việc đặng , lại có thánh thần trợ giúp , gặp hung hoá cát chẳng  nên lo .


SỐ 94 HẠ HẠ ( 下簽 )

燕安鴆毒不堪憐
Yến an chấm độc bất khãm lân
將怨為娱作禍殃
Tương oán vi ngu tác hoạ ương
假使自身能釋免
Giả sử tự thân năng thích miễn
家中還有婦人灾
Gia trung hoàn hữu phụ nhân tai

Dịch :

Yến thiêu rượu độc chớ nên gần
Thù giận chung vui hại đến thân
Sáng suốt nếu như nay bỏ được
Trong nhà giới nữ hãy lo lần

Giải :

安居慮危
An cư lự nguy
喜事成悲
Hỷ sự thành bi
有非成災
Hữu phi thành tai
女人見之
Nữ nhân kiến chi



Yên ngồi lại suy ra
Vui biến xấu cửa  nhà
Rắc rối thành tai hoạ
Phái nữ hãy phòng xa

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện ông Ngủ-Viên đi lánh nạn . Người xin được quẻ  xâm này , phải cố gắng làm ăn , chớ nên buông lỏng mà gây tai nạn , luôn phòng ngừa tai hoạ , xảy đến cho phái nữ trong nhà .


SỐ 95 HẠ HẠ ( 下簽 )

門鎖非風日色婚
Môn toả phi phong nhật sắc hôn
長空特地起愁雲
Trường không đặc địa khởi sầu vân
孤堂寂寞人何在
Cô đường tịch mịch nhân hà tại
己説勤勞不遇君
Dĩ thuyết cần lao bất ngộ quân

Dịch :

Đất bằng trời rộng vắng buồn hiu
Cửa  khoá gió yên nắng ngã chiều
Nhà hoang cô tịch người không thấy
Khổ sức tìm hoài mãi réo kêu

Giải :

門鎖非風
Môn toả phi phong
宅舍虛耗
Trạch xá hư hao
骨肉相傷
Cốt nhục tương thương
占病難痊
Chiêm bệnh nan thuyên

Nhà cửa  phải hao thua
Then cài gió sao lùa
Bệnh nhiều chưa thuyên giảm
Ruột thịt lại ganh đua

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành kim , như chuyện người Thọ-Xương , xin từ  quan để lo đi tìm Mẹ . Người xin được quẻ  xâm này , nên cẩn thận moi việc , dữ nhiều lành ít , bệnh có nhiều nguy hiểm , gắng cầu Trời Phật phò hộ cho .

Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #20 vào lúc: Tháng Ba 12, 2014, 02:40:17 AM »


SỐ 96 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

命蹇時乖莫强求
Mạng thúc thời quai mạc cưỡng cầu
得安身䖏見優遊
Đắc an thân xứ kiến ưu du
若遇上天人開口
Nhược ngộ thượng thiên nhân khai khẩu
别有生涯不在休
Biệt hữu sanh nhai bất tại hưu

Dịch :

命蹇時乖
Mạng thúc thời quai
不如且守
Bất như thả thủ
忽遇貴人
Hốt ngộ quí nhân
無中見有
Vô trung kiến hữu



Vận mạng đã lệch sai
Hãy tạm chờ lúc này
Bổng có người quí giúp
Việc làm sẽ thẳng ngay

Lời bàn : Quẻ   xâm này thuộc về hành kim , như vua Tống-Nhân-Tôn , khi mới chào đời cứ khóc hoài , đến khi có thầy cao tay đến làm phép mới chịu nín . Người xin được quẻ   xâm này , phải cầu Trời khấn Phật thì tai hoạ mới tiêu tan , chớ nên cưỡng lại ý trời mà mang hoạ .

SỐ 97 TRUNG BÌNH ( 中簽 )

春秋直筆見人寒
Xuân thu trực bút kiến nhân hàn
褒貶分明事事難
Bảo biếm phân minh sự sự nan
游夏斯時先學聖
Du hạ tư thời tiên học thánh
一毫未敢露詞端
Nhất hào vị cảm lộ từ đoan

Dịch :

Xuân thu ngay thẳng viết ghê người
Khen chê trung nịnh rỏ mười mươi
Con cháu mai sau nên đọc thuộc
Làm không trung thật bị đời cười

Giải :

時運將至
Vận thời gần đến nơi
其命漸亨
Kỳ mạng tiệm hanh
寅卯之月
Dần mão chi nguyệt
未見昇騰
Vị kiến thăng đằng

Vận thời sắp đến nơi
Mạng này dần thảnh thơi
Qua tới tháng dần mão
Lên cao được sáng ngời

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành mộc , như chuyện ông Khổng-Tử làm kinh Xuân-Thu , khen chê rất công bằng đúng đắn , dầu văn tài như thầy Tử-Do , Tử-Hạ cũng không sửa được chữ nào . Người xin được quẻ  xâm này , khá an phận chớ nên cầu cạnh mà thêm nhọc nhằn , gia đạo bình an êm thuận .


SỐ 98 HẠ HẠ ( 下簽 )



官符口舌不曾傳
百怪生來舍荒涼
夜夢更招魔鬼盛
可宜齋戒祝神明

Quan phù khẩu thiệt bất tằng truyền
Bá quái sanh  lai xả  hoang lương 
Dạ mộng cánh chiêu ma quỉ  thịnh
Khả  nghi trai giới chúc thần minh

Dịch :

Chưa từng truyền miệng lệnh quan trên
Thê lương tiếng lạ tới vang rền
Nằm mộng quỉ yêu thêm quấy rối
Kính thần trai giới gấp trình lên

Giải :

家门災變 Gia môn tai biến
口舌官非 Khẩu thiệt quan phi
宜叩神明 Nghi khấu thần minh
必仗扶持 Tất trượng phò trì

Trong nhà phát hoạ tai
Kiện tranh cải lúc này
Nên khấn cầu thần thánh
Tới liền trợ giúp ngay

Lời bàn : quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện ông Nhạc-Phi nằm mơ thấy hai con chó sủa nhau , người giải mộng nói đó là chữ ngục ( 獄 = khuyển+ngôn+khuyển  ) , sau quả y như lời phải bị tù . Người xin đặng quẻ  xâm này , phải cầu trời khấn phật phò trợ mới được an lành



SỐ 99 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )



自少辛勤得一官
幾年埋沒簿書閑
心思夢裡多顛倒
顛倒誰知得自安

Tự thiếu tân cần đắc nhất quan
Kỷ niên mai  một bạc  thư nhàn
Tâm tư mộng lý đa điên đảo
Điên đảo thuỳ tri đắc tự an

Dịch :

Tự nhỏ vùi mài được chức quan
Mấy năm đèn sách chẳng  an nhàn
Trong lòng lo sợ luôn nghiêng ngã
Nào hay nghiêng ngã được an khang

Giải :

辛勤得吉
Tân cần đắc cát
求財宜和
Cầu tài nghi hoà
運時後利
Vận thời hậu lợi
病即退散
Bệnh tức thối tán

Tốt lành phải chuyên cần
Đường tài chớ buâng khuâng
Vận thời sau sẽ tới
Bệnh an khoẻ tấm thân

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thổ , như chuyện người Cấp-Ấm chức làm đến quan Thái-Thú , mà trong lòng luôn rầu lo , người xin được quẻ  xâm này , trước tuy điên đảo sau bình an vô sự , tài lợi chẳng  có , tật bệnh mau dứt , gia đình bình an .



SỐ 100 THƯỢNG THƯỢNG ( 上簽 )

家名求利兩相宜
Gia danh cầu lợi lưỡng tương nghi
守株待兔未為遲
Thủ chu đãi thố vị vi trì
片帆若得時更便
Phiến phàm nhược đắc thời canh tiện
到底還他滿載歸
Đáo để hoàn tha mãn tải qui

Dịch :

Đợi thỏ ôm cây đã đến thời
Gia đạo cầu tài được đúng nơi
Thuyền buồm căng gió đưa ngay lúc
Chở nặng đầy khoang quí của trời

Giải :

求官得利
Cầu quan đắc lợi
求財利益
Cầu tài lợi ích
問信即回
Vấn tín tức hồi
舟行滿載
Châu hành mãn tải

Thủ lợi nếu cầu quan
Có tài lợi đưa sang
Hỏi tin liền có đáp
Hàng quí chở đầy khoang

Lời bàn : Quẻ  xâm này thuộc về hành thuỷ , như chuyện ông Chung-Đông đạt được công danh trở về nhà , người xin được quẻ  xâm này , mọi việc thông hanh , gia đạo bình an , vạn sự đại cát .


_________________


HẾT


Thành thật cảm ơn quí vị-NT
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
Trang: 1 [2]   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.104 seconds với 25 câu truy vấn.