Tháng Một 25, 2021, 09:21:26 PM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 2 [3]   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: Liễn cưới thông dụng -- 通 用 婚 聯  (Đọc 10093 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #30 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 10:56:20 AM »

(tt)

十一月婚聯 ( Liễn đỗi Tân hôn Tháng 11 )

皓月描來雙影雁 Hạo nguyệt miêu lai song ảnh nhạn
寒霜映出並豆梅 Hàn sương ánh xuất tịnh  đậu mai .

紫鸞對舞菱花鏡 Tử loan đối cũ lăng hoa kính
海燕雙棲玳瑁梁 Hải yến song thê đại mạo lương .

麟趾呈祥一陽初復 Lân chỉ trình tường nhất dương sơ phục
螽斯衍慶五世其昌 Tảo tư diễn khánh ngũ thế kỳ xương .

宮線新添同命縷 Cung tuyến tân thiêm đồng mạng lũ
繡幃初放合歡花 Tú vi sơ phóng hiệp hoan hoa .

雪雁雙飛嚴霜退 Tuyết nhạn song phi nghiêm sương thối
紅梅並放堅冰融 Hồng mai bính phóng kiên băng dung .

畫眉筆帶凌云氣 Hoạ mi bút đái lăng vân khí
種玉人懷詠雪才 Chủng ngọc nhân hoài vịnh tuyết tài .

偕年佳遇同習結 Giai niên giai ngẫu đồng tập kết
凌雪梅花並蒂開 Lăng tuyết mai hoa tịnh đế  khai .

一線日長量晷影 Nhất tuyến nhật trường lượng quĩ ảnh
二南曲奏葉徽音 Nhị nam khú tấu diệp vi âm .

健步家庭夫妻好合 Kiện bôn gia đình phu thê hảo hiệp
雪花六出梅蕊飄香 Tuyết hoa lục xuất mai nhuỵ phiêu hương .

簫引鳳凰律回葭管 Tiêu dẫn phụng hoàng luật hồi hà quản
杯斟鸚鵡香挹梅花 Bôi châm anh vũ hương ấp mai hoa .

堆金菊映黃金屋 Đồi kim cúc ánh hoàng kim ốc
綴玉梅淋白玉妝 Xuyết ngọc mai lâm bạch ngọc trang .

雪案初吟才女絮 Tuyết án sơ ngâm tài nữ tự
玉盆新供水仙花 Ngọc bốn tân cộng thuỷ tiên hoa .

黃鐘鳴愛律 Hoàng chung minh ái luật
紅葉題詩情 Hồng diệp đề thi tình .

翠柏蒼松盈喜氣 Thuý bá thương tùng dinh hỷ khí
銀花玉樹映新人 Ngân hoa ngọc thụ ánh tân nhân .

六花雪映雙全女 Lục hoa tuyết ánh song toàn nữ
五色云擁四有人 Ngũ sắc vân ủng tứ hữu tài .

雪中句麗征才女 Tuyết trung cú lệ chinh tài nữ
林下風清識大家 Lâm hạ phong thanh thức đại gia



臘月婚聯 ( Liễn đối Tân hôn tháng 12 )



婚筵留客情彌重 Hôn diên lưu khách tình di trọng
臘鼓催人酒始酣 Lạp cổ thôi nhân tửu thuỷ cam .

臘粥試調新婦手 Lạp chúc thí điều tân phụ thủ
春醅初熟合家歡 Xuân bồi sơ thục hiệp gia hoan .

雪伴紅梅放 Tuyết bạn hồng mai phóng
門迎淑女來 Môn nghinh thục nữ lai

合歡共舉黃封酒 Hiệp hoan cộng cử huỳnh phong tửu
辭歲新添翠袖人 Từ tuế tân thiêm thuý tụ nhân .

臘月梅花勿讓雪 Lạp nguyệt mai hoa dật ngượng tuyết
新春玉步待迎人 Tân xuân ngọc bộ đãi nghinh nhân .

舊歲將辭 且趁吉時行吉禮 Cựu tuế tương từ thả sấn cát thời hành cát lễ
新年即屆 迎來春始探春人 Tân niên tức giới nghinh lai xuân thuỷ thám xuân nhân .

菊垂金作屋 Cúc thuỳ kim tác ốc
梅點玉為容 Mai điểm ngọc vi dung .

交柯松樹傲臘霜 Giao kha tùng thụ ngao lạp nguyệt
並蒂梅花報新春 Tịnh đế  mai hoa báo tân xuân .

筮近新年絲牽翠幕 Vu cận tân niên ty khiên thuý mạc
締成佳偶玉種藍田 đề thành giai ngẫu ngọc chủng lam điền .

合歡共醉黃封酒 Hiệp hoan cộng tuý huỳnh phong tửu
度歲新添翠袖人 Độ tuế tân thiêm thuý tụ nhân .

閤家歡慶臘月禧 Khái gia hoan khánh lạp nguyệt hỷ
並蒂盛開一枝梅 Tịnh đế  thịnh khai nhất chi mai .

紅燈高照鴛鴦舞 Hồng đăng cao chiếu uyên ương vũ
鸞鳳和鳴嶺上梅 Loan phụng hoà minh lĩnh thượng mai .

合歡共辭黃封酒 Hiệp hoan cộng từ huỳnh phong tửu
度歲新添翠袖人 Độ tuế tân thiêm thuý tụ nhân .

臘粥試調新婦手 Lạp chúc thí điều tân phụ thủ
春醅初熟閤家歡 Xuân bôi sơ thục khái gia hoan .

翠黛畫眉才子筆 Thuý đại hoạ mi tài tử bút
紅梅點額美人妝 Hồng mai điểm ngạc mỹ nhân trang .

金屋才高 詩吟白雪 Kim ốc tài cao thi ngâm bạch tuyết
玉台春早 妝點紅梅 Ngọc đài xuân tảo trang điểm hồng mai .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #31 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 10:59:23 AM »

(tt)

日序婚聯

( Liễn Tân hôn theo ngày )
 


初一 ( ngày 1 )

  初婚情侶成佳偶 Sơ hôn tình lữ thành giai ngẫu
  一對妙齡結玉緣 Nhất đối diệu linh kết ngọc duyên .

  初見鍾情今作伴 Sơ kiến chung tính kim tác bạn
  一堂大喜始膺門 Nhất đường đại hỷ thuỷ ưng môn .

初二 ( ngày 2 )

  初夜入宵成美事 Sơ dạ nhập tiêu thành mỹ sự
  二人愜意度良辰 Nhị nhân thiếp ý độ lương thần .

  初舉首登各題雁塔 Sơ cử thủ đăng các đề nhạn tháp
  二龍際會云集巫山 Nhị long tế hội vân tập vu sơn .

  初衷結玉盟金鸞爭翥 Sơ trung kêt ngọc minh kim loan tranh chử
  二姓成連理駿馬齊奔 Nhị tánh thành liên lý tuấn mã tề bôn .

初三 ( ngày 3 )


  初韻喜歌恩愛調 Sơ vận hỷ ca ân ái điệu
  三星欣逢共明時 Tam tinh hân phùng cộng minh thời .

  初月篩銀光詩題紅葉同心句 Sơ nguyệt suy ngân quang thi đề hồng diệp đồng tâm cú
  三更絮蜜語酒飲黃花合巹杯 Tam canh tự mật ngữ tửu ẩm huỳnh hoa hiệp cẩn bôi .

初四 ( ngày 4 )

  初季花鮮人似玉 Sơ quý hoa tiên nhân tự ngọc
  四時情厚貴如金 Tứ thời tình hậu quí như kim .

  初夜話前情共憶山盟海誓 Sơ dạ thoại tiền tình cộng ức sơn minh hải thệ
  四更圓舊夢同傳蜜意良言 Tứ canh viên cựu mộng đồng truyền mật ý lương ngôn .

  初夜話前情曾記否山盟海誓 Sơ dạ thoại tiền tình tăng ký phủ sơn minh hải thệ
  四更入熊夢其然乎如意稱心 Tứ canh nhập hùng mộng  kỳ nhiên hồ như ý xưng tâm .

初五 ( ngày 5 )

  初月高懸輝棟宇 Sơ nguyệt cao huyền huy đống vũ
  五音協奏弄清歌 Ngũ âm hiệp tấu đoạn thanh ca .

  初月高懸玉蟾騰大地 Sơ nguyệt cao huyền ngọc thiềm đằng đại địa
  五星普照喜鵲聚銀河 Ngũ tinh phổ chiếu hỷ thước tụ ngân hà .



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #32 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:09:13 AM »

(tt)

初六 ( ngày 6 )


  初葩並蒂新婚美滿 Sơ ba tịnh đế  tân hôn mỹ mãn
  六木交柯綠葉蔥蘢 Lục mộc giao kha lục diệp song lung .

  初陽聚福光鳳飛萬里 Sơ dương tụ phước quang phụng phi vạn lý
  六和迎禎瑞琴奏百年 Lục dương nghinh trinh thoại cầm tấu bách niên .

  初衷遂兩姓偕長並乾坤之壽 Sơ trung toại lưỡng tánh giai trường bính càn khôn chi thọ
  六律和五音協永調琴瑟之歡 Lục luật hoà ngũ âm hiệp vĩnh điệu cầm sắt chi hoan .

初七 ( ngày 7 )

  初衷情重稱梁祝 Sơ trung tình trọng xứng lương chúc
  七巧婚聯架鵲橋 Thất xảo hôn liên giá thước kiều .

  初陽增彩並肩共繪新圖畫 Sơ dương tăng thái tịnh  kiên cộng hội tân đồ hoạ
  七政啟輝比翼齊飛碧宇天 Thất chánh khải huy tỉ dực tề phi bích vũ thiên .

初八 ( ngày 8 )


  初婚喜結稱心侶 Sơ hôn hỷ kết xưng tâm lữ
  八面欣傳祝福歌 Bát diện hân truyền chúc phúc ca .

  初識便許情結合自多如意事 Sơ thức tiện hứa tình kết hợp tự đa như ý sự
  八字無關命工夫不負有心人 Bát tự vô quan mệnh công phu bất phụ hữu  tâm nhân .

初九 ( ngày 9 )

  初見妙齡同氣結 Sơ kiến diệu linh đồng khí kết
  九畹金菊並蒂開 Cửu uyển kim cúc tịnh đế  khai .

  初戀喜遂完玉璧 Sơ luyến hỷ toại hoàn ngọc bích
  九歌樂奏頌堯天 Cửu ca nhạc tấu tụng nghiêu thiên .

初十 ( ngày 10 )


  初會合巹成知己 Sơ hội hiệp cẫn thành tri kỷ
  十分得意伴終身 Thập phân đắc ý bạn chung thân .

  初鼓月才明高手欲攀丹桂蕊 Sơ cổ nguyệt tài minh cao thủ dục bản đan quế nhuỵ
  十年閨待字赤繩已系玉人心 Thâp niên khuê đãi tự xích thằng dĩ hệ ngọc nhân tâm .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #33 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:10:29 AM »

(tt)


十一日 ( ngày 11 )


  十里笙歌迎淑女 Thập lý sanh ca nghinh thục nữ
  一家喜氣樹新風 Nhất gia hỷ khí thụ tân phong .

  十里桂花香共誦陸游佳句 Thập lý quế hoa hương cộng tụng lục du giai cú
  一天清氣美同歌李白長風 Nhất thiên thanh khí mỹ đồng ca lý bạch trường phong .

十二日 ( ngày 12 )


  十全其美恩情侶 Thập toàn kỳ mỹ ân tình lữ
  二燕齊飛碧宇春 Nhị yến tề phi bích vũ xuân .

  十年樹木桃李爭豔 Thập niên thụ mộc đào lý tranh diễm
  二姓聯姻魚水偕歡 Nhị tính liên nhân ngư thuỷ giai hoan .

  十風五雨天愛情樹結豐收果 Thập phong ngũ vũ thiên ái tình thụ kết phong thu quả
  二姓相親地連理枝開幸福花 Nhị tính tương thân địa liên lý chi khai hạnh phúc hoa .

十三日 ( ngày 13 )


  十錦妝成簫引鳳 Thập cẩm  trang thành tiêu dẫn phụng
  三陽啟泰喜成龍 Tam dương khải thái hỷ thành long .

  十萬山河添異彩 Thập vạn sơn hà thiêm dị thái
  三千珠履賀新婚 Tam thiên châu lý hạ tân hôn .

十四日 ( ngày 14 )

  十面風吹聯蒂蕊 Thập diện phong xuy liên đế nhụỵ
  四方樂奏向心婚 Tứ phương nhạc tấu hướng tâm hôn .

  十月梅花含苞待放 Thập nguyệt mai hoa hàm bào đãi phóng
  四方嘉賓舉杯高歌 Tứ phương gia tân cử bôi cao ca .

  十里梅蘭香同心事業換新貌 Thập lý mai lan hương đồng tâm sự nghiệp hoán tân mạo
  四時松竹翠滿目山河改舊顏 Tứ thời tùng trúc thuý mãn mục sơn hà cãi cựu nhan .

十五日 ( ngày 15 )

  十光綴地花香久 Thập quang chuyết địa hoa hương cửu
  五色映天恩愛長 Ngũ sắc ánh thiên ân ái trường .

  十雨春光隆化育 Thập vũ xuân quang long hoá dục
  五風香輦映紅妝 Ngũ phong hương xạ ánh hồng trang .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
« Sửa lần cuối: Tháng Chín 22, 2014, 01:17:18 AM gửi bởi nguyenthuy » Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #34 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:19:29 AM »

(tt)


十六日 ( ngày 16 )


  十雨及時榮草木 Thập vũ cập thời vinh thảo mộc
  六花獻瑞賦青春 Lục hoa hiến thoại phú thanh xuân .

  十全結玉緣預期幸福 Thập toàn kết ngọc duyên dự kỳ hạnh phúc
  六出飛晴雪兆慶豐年 Lục xuất phi tịnh tuyết triệu khánh phong niên .

  十全其美五世其昌斯為貴也 Thập toàn kỳ mỹ ngũ thế kỳ xương tư vi quí dã
  六合同春萬民同慶不亦樂乎 Lục hợp đồng xuân vạn dân đồng khánh bất diệc lạc hô .



十七日 ( ngày 17 )


  十分春意妝銀面 Thập phân xuân ý trang ngân diện
  七彩霓虹架玉門 Thất thái nghê hồng giá ngọc môn .

  十里云霞美喜看長空比翼 Thập lý vân hà hỷ khán trường không tỉ dực
  七絃琴瑟和歡談大業同心 Thất huyền cầm sắt hoà hoan đàm đại nghiệp đồng tâm .

十八日 ( ngày 18 )

  十香車擁門生彩 Thập hương xa ủng môn sanh thái
  八駿馬馳鳳嫁龍 Bát tuấn mã thi phụng giá long .

  十面歡歌共賀百年美事 Thập diện hoan ca cộng hạ bách niên mỹ sự
  八方樂奏喜慶兩姓聯姻 Bát phương nhạc tấu hỷ khánh lưỡng tánh liên hôn .

  十億心齊共創千秋大業 Thập ức tâm tề cộng sáng thiên thu đại nghiệp
  八方樂奏喜歌兩姓良緣 Bát phương nhạc  tấu hỷ ca lưỡng tánh lương duyên .

十九日 ( ngày 19 )


  十里好花迎玉女 Thập lý hảo hoa nghinh ngọc nữ
  九台芳草賀英男 Cữu đài phương thảo hạ anh nam .

  十雨五風再睹唐虞盛世 Thập vũ ngũ phong tái đỗ đường ngu thạnh thế
  九州四海同歡幸福家園 Cửu châu tứ hải đồng hoan hạnh phúc gia viên .


二十曰 ( ngày 20 )

  二情恩愛樂冬夏 Nhị tình ân ái lạc đông hạ
  十里馥馨延韶華 Thập lý phức hương diên thiều hoa .

  二姓聯姻正喜梅蘭競豔 Nhị tánh liên nhân chánh hỷ mai lan cánh diễm
  十分遂意同調琴瑟和聲 Thập phân toại ý đồng điệu cầm sắt hoà thanh .

  二分事業百倍功夫四化英雄建樹日 Nhị phân sự nghiệp bá bội công phu tứ hoá anh hùng kiến thụ nhật
  十載幽思一朝遂願百年伉儷皆榮時 Thập tải u tư nhất triêu toại nguyện bá niên cang lệ giai vinh thời



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #35 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:20:46 AM »

(tt)

二十一日 ( ngày 21 )


  二情恩愛同心結 Nhị tình ân ái đồng tâm kết
  一院雍和百世昌 Nhất viện dung hoà bách thế xương .

  二扇彩門飛綵鳳 Nhị phiến thái môn phi thái phụng
  一雙紅燭映紅心 Nhất song hồng chúc ánh hồng tâm .

二十二日 ( ngày 22 )


  二秀成婚逢盛世 Nhị tú thành hôn phùng thạnh thế
  雙鷗飛舞結良緣 Song âu phi vũ kết lương duyên .

  二英相愛結佳偶 Nhị anh tương ái kết giai ngẫu
  兩姓同心展大猷 Lưỡng tánh đồng tâm triển đại do .

  廿四橋邊月下遙傳鸞鳳曲 Niệm tứ kiều biên nguyệt hạ diêu truyền loan phụng khúc
  二三知己窗前共干幸福杯 Nhị tam tri kỷ song tiền cộng can hạnh phúc bôi .

二十三日 ( ngày 23 )

  二喜臨門幸福至 Nhị hỷ lâm môn hạnh phúc chí
  三星在戶新人來 Tam tinh tại hộ tân nhân lai .

  二姓良緣千縷情絲春永駐 Nhị tánh lương duyên thiên lữ tình ty xuân vĩnh trú
  三更蜜語百般恩愛樹常青 Tam canh mật ngữ bá ban ân ái thụ thường thanh .


二十四日 ( ngày 24 )


  二情魚水許同愛 Nhị tình ngư thuỷ hứa đồng ái
  四化藍圖待共描 Tứ hoá lam đồ đãi cộng miêu .

  二杯合歡酒珠聯璧合 Nhị bôi hiệp hoan tửu châu liên bích hợp
  四化正氣歌國治家齊 Tứ hoá chánh khí ca quốc trị gia tề .

  二杯合巹酒男歡女喜 Nhị bôi hiệp cẩn tửu nam hoan nữ hỷ
  四化同心歌國治家齊 Tứ hoá đồng tâm ca quốc trị gia tề .


二十五日 ( ngày 25 )

  二心相印抒高志 Nhị tâm tương ấn trữ cao chí
  五樂齊鳴慶大婚 Ngũ nhạc tề minh khánh đại hôn .

  二人好合新成伉儷 Nhị nhân hảo hiệp tân thành cang lệ
  五世其昌妙結姻緣 Ngũ thế kỳ xương diệu kết nhân duyên .




(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #36 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:23:14 AM »

(tt)

二十六日 ( ngày 26 )

  二分明月照門戶 Nhị phân minh nguyệt chiếu môn hộ
  六合同春締玉緣 Lục hiệp đồng xuân đế ngọc duyên .

  二支筆繪宏圖中華兒女多奇志 Nhị chi bút hội hồng đồ trung hoa nhi nữ đa kỳ chí
  六出花飛大地天下笙歌樂太平 Lục xuất hoa phi đại địa thiên hạ sanh ca lạc thái bình .

  廿世紀創宏圖興偉業中華兒女多奇志 Niệm thế kỷ sáng hồng đồ hưng hưng vỉ nghiệp trung hoa nhi nữ đa kỳ chí

  六出花飛大地兆豐年天下笙歌奏太平 Lục xuất hoa phi đại địa triệu phong niên thiên hạ sanh ca tấu thía bình .



二十七日 ( ngày 27 )

  二星合彩耀家室 Nhị tinh hiệp thái diệu gia thất
  七巧同心守玉盟 Thất xảo đồng tâm thủ ngọc minh .

  二情好合喜聽琴奏合諧曲 Nhị tình hảo hiệp hỷ thính cầm tấu hiệp hài khúc
  七政增輝欣看鳳飛吉瑞天 Thất chánh tăng huy hoan khán phụng phi cát thoại thiên .



二十八日 ( ngày 28 )


  二妙鍾情心似鐵 Nhị diệu chung tình tâm tự thiết
  八方呈秀月常圓 Bát phương trình tú nguyệt thường viên .

  二姓情人成眷屬 Nhị tánh tình nhân thành quyến thuộc
  八方新友賀新婚 Bát phương tân hữu hạ tân niên .

  二姓喜有情人都成眷屬 Nhị tánh hỷ hữu tình nhân đô thành quyến thuộc
  八方親朋戚友齊慶新婚 Bát phương thân bằng thích hữu tề khánh tân hôn .



二十九日 ( ngày 29 )

  兩朵紅花爭怒放 Lưỡng đoá hồng hoa tranh nỗ phóng
  九霄俊鳥比高飛 Cửu tiêu tuấn điểu tỉ cao phi .

  二分明月光照一雙倩影 Nhị phân minh nguyệt quang chiếu nhất song tịnh ảnh
  九殿仙媛袖舒萬里長空 Cửu điện tiên viên tụ thư vạn lý trường không .



三十日 ( ngày 30 )

  三三竹葉同聯九有 Tam tam trúc diệp đồng liên cữu hữu
  十十梅花共結百年 Thập thập mai hoa cộng kết bách niên
.
  三冬瑞雪難如愛情聖潔 Tam đông thoại tuyết nan như ái tình thánh khiết
  十月紅梅強似戰鬥英姿 Thập nguyệt hồng mai cường tự chiến đấu anh tư .

  三冬瑞雪恰似純誠情愛 Tam đông thoại  tuyết kháp tự thuần thành tình ái
  十里春風競催勃發生機 Thập lý xuân phong cánh thôi bột phát sanh cơ .


三十一日 ( ngày 31 )


  三冬喜氣生璧玉 Tam đông hỷ khí sanh bích ngọc
  一簾明月照佳人 Nhất song minh nguyệt chiếu giai nhân .

  三山五嶽爭呈彩 Tam sơn ngũ nhạc tranh trình thái
  一統九州喜到門 Nhất thống cửu châu hỷ đáo môn .


                         
HẾT




Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #37 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:24:51 AM »

THAM KHẢO THÊM
***

花 朝 日 暖 青 鸞 舞
 
柳 絮 風 和 紫 燕 飛
 
Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ.
 
Liễu nhứ phong hòa tử yến phi.
 
Sớm hoa ngày ấm loan xanh múa.
 
Liễu bông gió thuận én biếc bay.
 
 
 
度 花 朝 適 逢 花 燭
 
憑 月 老 試 步月 宮
 
Độ hoa triêu thích phùng hoa chúc.
 
Bằng nguyệt lão thí bộ nguyệt cung.
 
Độ hoa sớm đúng giờ hoa đuốc.
 
Nguyệt lão se sánh bước cung trăng.
 
 
 
花 月 新 粧 宜 學 柳
 
雲 窗 好 友 早 裁 蘭
 
Hoa nguyệt tân trang nghi học liễu.
 
Vân song hảo hữu tảo tài lan.
 
Trăng hoa vẻ mới nên tìm liễu.
 
Cỏ thơm bạn tốt sớm trồng lan.
 
 
 
蕭 吹 夜 色 三 更 韻
 
粧 點 春 容 二 月 花
 
Tiêu suy dạ sắc tam canh vận.
 
Trang điểm xuân dung nhị nguyệt hoa.
 
Tiếng tiêu thủ thỉ suối ba canh.
 
Vẻ xuân tô điểm hoa hai tháng.
 
 
 
汗 濕 紅 粧 花 帶 露
 
雲 堆 綠 鬢 柳 拖 煙
 
Hãn thấp hồng trang hoa đới lộ.
 
Vân đôi lục mấn liễu đà yên.
 
Hoa nặng sương đêm áo đẫm nước.
 
Liễu tuôn khói sớm tóc vờn mây.
 
 
 
花 朝 春 色 光 花 竹
 
柳 絮 奇 姿 畫 柳 眉
 
Hoa triêu xuân sắc quang hoa chúc.
 
Liễu nhứ kỳ tư hoạ liễu my.
 
Hoa sớm sắc xuân rạng đuốc hoa.
 
Liễu trông vẻ lạ tô mày liễu.
 
 
 
已 見 衣 將 柳 汁 染
 
行 看 鏡 以 菱 花 懸
 
Dĩ kiến y tương liễu trấp nhiễm.
 
Hành khan kính dĩ lăng hoa huyền.
 
Đã thấy áo hoa cùng liễu ướt.
 
Còn xem trong kính có lăng treo.
 
 
 
階 下 花 開 花 映 燭
 
堂 中 燕 至 燕 投 懷
 
Giai hạ hoa khai hoa ánh chúc.
 
Đường trung yến chí yến đầu hoài.
 
Dưới thềm hoa nở hoa ngời đuốc.
 
Trong nhà yến đến yến đang mong.
 
 
 
芙 蓉 新 艷 凌 花 燭
 
玉 鏡 初 明 照 藍 田
 
Phù dung tân diễm lăng hoa chúc.
 
Ngọc kính sơ minh chiếu lam điền.
 
Phù dung mới nở xem thường đuốc.
 
Kính ngọc vừa soi tỏ nội lam.
 
 
 
應 花 朝 如 新 作 合
 
居 繡 作 好 友 言 歡
 
Ứ ng hoa triêu như tân tác hợp.
 
Cư tú các hảo hữu ngôn hoan.
 
Với hoa sớm như vừa tác hợp.
 
Ở  gác đẹp bạn bè đều vui.

(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #38 vào lúc: Tháng Chín 22, 2014, 01:26:16 AM »

(tt)

月 應 花 朝 燭 花 獻 彩
 
時 逢 燕 至 玉 燕 終 祥
 
Nguyệt ứng hoa triêu chúc hoa hiến thái.
 
Thời phùng yến chí ngọc yến chung tường.
 
Trăng soi hoa sớm, rực rỡ đuốc hoa.
 
Gặp lúc yến về, điềm lành yến ngọc.
 
 
 
陽 春 瑞 藹 飛 鸚 鵡
 
太 呂 律 和 引 鳳 凰
 
Dương xuân thuỵ ái phi anh vũ.
 
Thái lữ luật hoà dẫn phượng hoàng.
 
Mây trùm dương xuân anh vũ bay.
 
Luật theo thái lữ phượng hoàng lại.
 
 
 
綠 柳 栘 陰 春 帳 暖
 
夭 桃 吐 艷 巹 杯 紅
 
Lục liễu di âm xuân trướgn noãn.
 
Yêu đào thổ diễm cẩn bôi hồng.
 
Liễu xanh rợp bóng trướng xuân ấm.
 
Đào tơ tươi đẹp rượu cẩn hồng.
 
 
 
鳳 曲 迎 風 吟 柳 綠
 
桃 花 趁 雨 醉 春 紅
 
Phượng khúc nghinh phong ngâm liễu lục.
 
Đào hoa sấn vũ tuý xuân hồng.
 
Ngâm liễu biếc khúc phượng đón gió.
 
Say xuân hồng hoa đào gặp mưa.
 
 
 
百 世 緣 和 諧 鳳 侶
 
三 春 日 永 賦 雞 明
 
Bách thế duyên hoà hài phượng lữ.
 
Tam xuân nhật vĩnh phú kê minh.
 
Trăm năm duyên hài hoà phượng hót.
 
Ba xuân ngày vẫn phú gà kêu.
 
 
 
柳 色 映 眉 粧 鏡 曉
 
桃 花 照 面 洞 房 春
 
Liễu sắc ánh mi trang kính hiểu.
 
Đào hoa chiếu diện động phòng xuân.
 
Sắc liễu tươi mày soi kính đẹp.
 
Đào hoa rạng mặt động phòng xuân.
 
 
 
紅 雨 花 村 鴛 並 倚
 
翠 煙 柳 驛 鳳 和 鳴
 
Hồng vũ hoa thôn uyên tịnh ỷ.
 
Thuý yên liễu dịch phượng hoà minh.
 
Mưa nhợt xóm hoa uyên phải ẩn.
 
Khói xanh trang biếc phượng đều kêu.
 
 
 
日 暖 鴛 鴦 依 錦 水
 
風 和 海 燕 繞 珠 簾
 
Nhật noãn uyên ương y cẩm thuỷ.
 
Phong hoà hải yến nhiễu châu liêm.
 
Ngày ấm uyên ương xuôi nước biếc.
 
Gió hoà hải yến lượn rèm châu.
 
 
 
樂 奏 黃 鍾 諧 鳳 侶
 
詩 題 紅 葉 詠 桃 花
 
Nhạc tấu hoàng chung hài phượng lữ.
 
Thi đề hồng diệp vịnh đào hoa.
 
Nhạc tấu hoàng chung vui phượng bạn.
 
Thơ đề lá đỏ vịnh đào hoa.
 
 
 
鶯 語 和 偕 春 風 帳 暖
 
桃 花 絢 爛 巹 酒 杯 浮
 
Oanh ngữ hoà giai xuân phong trướng noãn.
 
Đào hoa huyễn lạn cẩn tửu bôi phù.
 
Trướng ấm gió xuân tiếng oanh thỏ thẻ.
 
Rượu cẩn đầy chén hoa đào xinh tươi.
 
------------------------



HẾT

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
Trang: 1 2 [3]   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.223 seconds với 24 câu truy vấn.