Tháng Một 25, 2021, 10:31:11 PM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 [2] 3   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: Liễn cưới thông dụng -- 通 用 婚 聯  (Đọc 10104 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #15 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 12:34:07 AM »

(tt)

出嫁婚聯

( Liễn vu quy thông dụng )



  求我庶士 Cầu ngã thứ sĩ
  宜其人家  Nghi kỳ nhân gia

  郎才女貌 Lang tài nữ mạo
  龍騰鳳翔 Long đằng phụng tường .


  蘭綰同心結 Lan quan đồng tâm kết
  蓮開並蒂花 Liên khai tịnh đế  hoa .

  花色偕車秀 Hoa sắc giai xa tú
  簫聲引鳳來 Tiêu thanh dẫn phụng lai .

  良辰輝繡輦 Lương thần huy tú liễn
  吉日過嘉門 Cát nhật quá gia môn .

  琴瑟諧奏樂 Cầm sắt hài tấu lạc
  芙蓉帶露開 Phù dung đới lộ khai .

  雀屏欣吉日 Tước bình hân cát nhật
  鴻案慶良辰 Hồng án khánh lương thần .

  桃面喜陪嫁 Đào diện hỷ bồi giá
  梅香和襯妝 Mai hương hoà thôn trang .

  祥光擁大道 Tường quang ủng đại đạo
  喜氣滿閨門 Hỷ khí mãn khuê môn .


       金枝榮春綠 Kim chi vinh xuân lục
       玉樹襯花紅 Ngọc thụ thốn hoa hồng .

XXX


       好女嫁出成賢婦 Hảo nữ giá xuất thành hiền phụ 
       佳音頻傳到娘家 Giai âm tần truyện đáo nương gia .

  娘家既已芳聲著 Nương gia tức dĩ phương thanh chước 
       婆屋定然美德彰 Bà ốc định nhiên mỹ đức chương .

  應要睦鄰和妯娌 Ứng yếu mục lân hoà do lý 
       更須敬老奉翁姑 Cánh tu kính lão phụng ông cô .

  當媳須知勤儉好 Đương tức tu tri cần kiệm hảo 
       治家應教子孫賢 Trị gia ứng giáo tử tôn hiền .

  寶馬迎來云外客 Bảo mã nghinh lai vân ngoại khách 
       香車邁出月中仙 Hương xa mại xuất nguyệt trung tiên .

  名流喜得名門女 Danh lưu hỷ đắc danh môn nữ 
       才女欣逢才子家 Tài nữ hân phùng tài tử gia .

  喜看淑女成佳媳 Hỷ khán thục nữ thành giai tức
       樂讓東床喚泰山 Lạc nhượng đông sàn hoán thái sơn .

  東床幸選乘龍婿 Đông sàng  hạnh tuyển thừa long tế 
       旭日增輝嫁女天 Húc nhật tăng huy giá nữ thiên .

  幸有春光筵貴客 Hạnh hữu xuân quang diên quí khách 
       喜同淑女赴新婚 Hỷ đồng thục nữ phó tân hôn .

  惟有薄奩遺愛女 Duy hữu bạc liêm di ái nữ 
       愧無美酒待高朋 Quí vô mỹ tửu đãi cao bằng .



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #16 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 12:36:30 AM »

(tt)

養女已傳針線術 Dưỡng nữ dĩ truyền châm tuyến thuật 
       適人再授桑麻經 Thích nhân tái thụ tang ma kinh .

  嫁女喜逢良好日 Giá nữ hỷ phùng lương hảo nhật 
       送親正遇吉祥年 Tống thân chánh ngộ cát tường niên .

  于歸好詠宜家句 Vu quy hảo vịnh nghi gia thất 
       往送高歌必戒章 Vãng tống cao ca tất giới chương .

  玉鏡能諧溫嶠志 Ngọc kính năng hài ôn kiểu chí 
       荊釵甘為伯鸞容 Kinh thoa cam vi bá loan dung .

  名流喜得名門婿 Danh lưu hỷ đắc danh môn tế 
       才女欣逢才子家 Tài nữ hân phùng tài tử gia .

  嫁女喜逢大好日 Giá nữ hỷ phùng đại hảo nhật 
       送親正遇幸福年 Tống thân chánh ngộ hạnh phúc niên .

  寶馬迎來云外客 Bảo mã nghinh lai vân ngoại cát
  香車送出月中仙 Hương xa tống xuất nguyệt trung tiên .

  此去婆家應節儉 Thử khứ bà gia ứng tiết kiệm
  當思慈母久劬勞 Đương tư từ mẫu cửu cù lao .

  黃菊綻金光云髻 Huỳnh cúc điện kim quang vân kế
  芙蓉含露醉朱顏 Phù dung hàm lộ tuý chu nhan .

  入院勿丟慈母訓 Nhập viện vật thí từ mẫu huấn
  出閨宜守我家風 Xuất khuê nghi thủ ngã gia phong .

XXX

  惟有薄奩宜愛女 Duy hữu bạc liêm nghi ái nữ
  愧無美酒宴嘉賓 Quí vô mỹ tửu yến gia tân .

  翔鳳乘龍兩姓偶 Tường phụng thừa long lưỡng tánh ngẫu
  好花圓月百年春 Hảo hoa viên nguyệt bách niên xuân .

  有緣過門聚白首 Hữu duyên quá môn tụ bạch thủ
  同步偕婿結青鸞 Đồng bộ giai tế kết thanh loan .

  作婦須知勤儉好 Tác phụ tu tri cần kiệm hảo
  治家應教子孫賢 Trị gia ứng giáo tử tôn hiền .

愧無玉具陪孫嫁 Quí vô ngọc cụ bồi tôn giá
卻有良言贈晚閨 Khước hữu lương ngôn tặng vãng khuê .

喜見鳳雛親老鳳 Hỷ kiến phụng xu thân lão phụng
笑看枝杈育孫枝 Tiếu khan chi xoa dục tôn chi .

喜溢重閨瞻祖竹 Hỷ dật trùng khuê chiêm tổ trúc
樂居老屋附孫枝 Lạc cư lão ốc phò tôn chi .

車輪鳥翼聯同體 Xa luân điểu dực liên đồng thể
伯愛叔恩脈一源 Bá ái thúc ân mạch nhất nguyên .

依舊羹湯初洗手 Y cựu canh thang sơ tẩy thủ
重新舉案定齊眉 Trùng tân cử án định tề mi .

滿堂溢彩嫁猶女 Mãn đường dật thái giá do nữ
香奩添妝送新娘 Hương liêm thiêm trang tống tân nương .

雖分伯仲兩家灶 Tuy phân bá trọng lưỡng gia táo
勝似爹娘一樣親 Thắng tự gia nương nhất dạng thân .

海燕引雛朝鳳闕 Hải yến dẫn cưu triều phụng quyết
江魚帶子躍龍門 Giang ngư đới tử vượt long môn .

千里姻緣一夕會 Thiên lý nhân duyên nhất tịch hội
半生結偶百年親 Bán sanh kết ngẫu  bách niên thân .

人間甚愛月輪滿 Nhân gian kham ái nguyệt luân mãn
樑上欣歡對燕親 Lương thượng hân hoan đối yến thân


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #17 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 12:38:34 AM »

(tt)

  嫁女婚男兩家情願 Giá nữ hôn nam lưỡng gia tình nguyện
  生男育女一個相宜 Sanh nam dục nữ nhất cá tương nghi .

  瑟鼓房中鳧翔靜好 Sắc cổ phòng trung phù tường tịnh hảo
  簫吹樓上鳳律歸昌 Tiêu suy lầu thượng phụng luật quy xương .

     景麗三春天台桃熟 Cảnh lệ tam xuân thiên đài đào thục
  祥開百世金谷花嬌 Tường khai bách thế kim cốc hoa kiều .

  海枯石爛同心永結 Hải cô thạch lạn đồng tâm vĩnh kết
  地闊天高比翼齊飛 Địa hoạt thiên cao tỉ dực tề phi .

  秋水銀堂鴛鴦比翼 Thu thuỷ ngân đường uyên ương tỉ dực
  天風玉宇鸞鳳和聲 Thiên phong ngọc vũ loan phụng hoà thanh .

  槐蔭連枝百年啟瑞 Hoè âm liên chi bách niên khải thoại
  荷開並蒂五世征祥 Hà khai tịnh đế  ngũ thế chinh tường .

  春暖花朝綵鸞對箅 Xuân noãn hoa triêu thái loan đối tỵ
  風和月麗紅杏添妝 Phong hoà nguyệt lệ hồng hạnh thiêm trang .

嫁女婚男處處從簡 Giá nữ hôn nam xứ xứ tùng giản
移風易俗事事當先 Di phong dịch tục sự sự đương tiên .

  此去有家切記克勤克儉 Thử khứ hữu gia thiết ký khắc cần khắc kiệm
  再來無議才算乃賢乃良 Tái lai vô nghị tài toán nãi hiền nãi lương .


  梅蕊沖寒幸沐春光迎貴客 Mai nhuỵ xung hàn hạnh mộc xuân quang nghênh quí khách
  松針吐翠喜送淑女赴新婚 Tùng châm thố thuý hỷ tống thục nữ phó tân hôn .



  無物可陪五講四美隨身帶 Vô vật khả bồi ngũ giảng tứ mỹ tuỳ thân đới

  有言相囑百好一勤致力行 Hữu ngôn tương chúc bách hảo nhất cần trí lực hành .



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #18 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 11:06:38 AM »

元旦婚聯

 ( Liễn cưới dịp Tết Nguyên đán )


  ***

橫聯 ( Hoành phi )

合巹之喜 Hợp cẩn chi hỷ

吉慶祺祥 Cát khánh kỳ tường

鸞鳳和鳴 Loan phụng hoà minh

燕爾新婚 Yến nhĩ tân hôn

一門同慶 Nhất môn đồng khánh

有鳳來儀 Hữu phụng lai nghi

魚尚比目 Ngư thượng tỉ mục

珠聯璧合 Châu liên bích hợp

琴瑟永偕 Cầm sắt vĩnh giai

笙磬同諧 Sanh khánh đồng hài

喜氣盈門 Hỷ khí doanh môn

赤繩永結 Xích thằng vĩnh kết


CÂU ĐỐI

新年來喜 Tân niên lai hỷ
故園增輝 Cố viên tăng huy .

新歲舉杯 Tân tuế cử bôi
佳客登門 Giai khách đăng môn .

元旦人逢喜 Nguyên đán nhân phùng hỷ
神州地共春 Thần châu địa cộng xuân .

人喜家欣天下喜 Nhân hỷ gia hân hạ hỷ
山歡水笑神州歡 Sơn hoan thuỷ tiếu thần châu hoan .

一元復始禎嘉慶 Nhất nguyên phục thuỷ trinh gia khánh
萬象更新迎新人 Vạn tượng canh tân nghinh tân nhân .

巧借新春迎淑女 Xảo tá tân xuân nghinh thục nữ
喜將元日作婚期 Hỷ tương nguyên nhật tác hôn kỳ .

新年新歲新起點 Tân niên tân tuế tân khởi điểm
喜人喜事喜開端 Hỷ nhân hỷ sự hỷ khai đoan .

舊歲乘風傳捷報 Cựu tuế thừa phong truyền tiệp báo
新年飛雪送喜來 Tân niên phi tuyết tống hỷ lai .

載歌載舞辭舊歲 Tải ca tải vũ từ cựu tuế
同喜同樂迎新人 Đồng hỷ đồng lạc nghinh tân nhân .

佳節娶佳人頻傳佳話 Giai tiết thú giai nhân tần truyên giai thoại
新年更新貌同譜新篇 Tân niên canh tân mạo phổ tân thiên .




(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #19 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 11:09:41 AM »

(tt)

春季結婚對聯

( Liễn tân hôn mùa xuân )

春融花並蒂 Xuân dung hoa tịnh đế
日暖樹交柯 Nhật noãn thụ giao kha .

柳氣眉間展 Liễu khí my gian triển
梅花陌上生 Mai hoa mạch thượng sanh .

柳欲先梅綠 Liễu dục tiên mai lục
春將合鏡妍 Xuân tương hiệp kính nghiên

楊花揚喜氣 Dương hoa dương hỷ khí
桃蕊桃新春 Đào nhuỵ đào tân xuân .

春風春雨春常在 Xuân phong xuân vũ xuân thường tại
喜日喜人喜事多 Hỷ nhật hỷ nhân hỷ sự đa .

春光映院花容豔 Xuân quang ánh viện hoa dung diễm
喜氣滿堂人意和 Hỷ khí mãn đường nhân ý hoà .

春花繡出鴛鴦譜 Xuân hoa tú xuất uyên ương phổ
明月香斟琥珀杯 Minh nguyệt hương châm hổ phách bôi .

春臨大地迎新歲 Xuân lâm đại địa nghinh tân tuế
喜到人間賀佳期 Hỷ đáo nhân gian hạ giai kỳ .

春露滋培連理樹 Xuân lộ tư bồi liên lý thụ
春風吹放合歡花 Xuân phong suy phóng hiệp hoan hoa .

蝶趁好花欣結伴 Điệp sấn hảo hoa hân kết bạn
人舞盛世喜成親 Nhân vũ thạnh thế hỷ thành thân .


XXX


翠柳巧成同心結 Thuý liễu xảo thành đồng tâm kết
紅桃宜插新人鬢 Hồng đào nghi soạt tân nhân mân .

紅杏枝頭春意滿 Hồng hạnh chi đầu xuân ý mãn
彩門樓下玉簫清 Thái môn lầu hạ ngọc tiêu thanh .

花好月圓欣喜日 Hoa hảo nguyệt viên hân hỷ nhật
桃紅柳綠幸福時 Đào hồng liễu lục hạnh phúc thời .

花開寶鏡祥云靄 Hoa khai bảo kính tường vân ế
樂奏璚簫綵鳳來 Nhạc tấu quất tiêu rhais phụng lai .

佳兒佳女成佳偶 Giai nhi giai nữ thành giai ngẫu
春日春人舞春風 Xuân nhật xuân nhân vũ xuân phong .

伉儷並鴻光競美 Khang lệ bính hồng quang cánh mỹ
生活與歲序更新 Sanh hoạt dữ tuế tự canh tân .

樂新春豐年宴客 Lạc tân xuân phong niên yến khách
慶喜日盛世聯姻 Khánh hỷ nhật thịnh thế liên nhân .

兩情魚水春作伴 Lưỡng tình ngư thuỷ xuân tác bạn
百年恩愛花常紅 Bách niên ân ái hoa thường hồng .

兩情魚水春作伴 Lưỡng tình ngư thuỷ xuân tác bạn
百年夫妻日常新 Bách niên phu thê nhật thường tân .

柳暗花明春正半 Liễu ám hoa minh xuân chánh bán
珠聯璧合影成雙 Châu liên bích hiệp ảnh thành song .



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #20 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 11:11:05 AM »

(tt)


鸞鳳和鳴昌百世 Loan phụng hoà minh xương bách thế
鴛鴦合好慶三春 Uyên ương hiệp hảo khánh tam xuân .

眉黛春生楊柳綠 Mi đại xuân sanh dương liễu lục
玉樓人映桃花紅 Ngọc lâu nhân ánh đào hoa hồng .

秦晉聯姻春意鬧 Tần tấn liên nhân xuân ý náo
鳳凰比翼彩虹飛 Phụng hoàng tỉ dực thái hồng phi .

山青水碧春光好 Thanh sơn thuỷ bích xuân quang hảo
酒綠燈紅喜氣多 Tửu lục đăng hồng hỷ khí đa .

桃符新換迎春帖 Đào phù tân hoán nghinh xuân thiếp
椒酒還斟合巹杯 Tiêu tửu hoàn châm hiệp cẩn bôi .

桃花人面紅相映 Đào hoa nhân diện hồng tương ánh
楊柳春風綠更多 Dương liễu xuân phong lục cánh đa .

香梅迎春燈結綵 Hương mai nghinh xuân đăng kết thái
喜氣入戶月初圓 Hỷ khí nhập hộ nguyệt sơ viên .

杏壇春暖花並蒂 Hạnh đàn xuân noãn hoa tịnh đế
蘭閨日晴燕雙飛 Lan khuê nhật tịnh yến song phi .

一心同步青雲路 Nhất tâm đồng bộ thanh vân lộ
雙手共插大地春 Song thủ cộng soát đại địa xuân .

正是鶯歌燕舞日 Chánh thị oanh ca yến vũ nhật
恰逢花好月圓時 Kháp phùng hoa hảo nguyệt viên thời .

紫簫吹徹藍橋月 Tử tiêu suy thiết lam kiều nguyệt
翠鳥翔還彩屋春 Thuý điểu tường hoàn thái ốc xuân .

XXXXXXX


春暖花朝綵鸞對舞 Xuân noãn hoa triêu thái loan đối vũ
風和日麗紅杏添妝 Phong hoà nhật lệ hồng hạnh thiêm trang .

風暖丹椒青鸞起舞 Phong noãn đan tiêu thanh loan khởi vũ
日融翠柏綵鳳來翔 Nhật dung bách thái phụng lai tường .

花好月圓春風得意 Hoa hảo nguyệt viên xuân phong đắc ý
妻賢夫德幸福無邊 Thê hiền phu đức hạnh phúc vô biên .

花迎貴客景貴富貴 Hoa nghinh quí khách cảnh quí phú quí
柳沐春風新春人春 Liễu mộc xuân phong tân xuân nhân xuân

景麗三春天台桃熟 Cảnh lệ tam xuân thiên đài đào thục
祥開百世金谷花嬌 Tường khai bách thế kim cốc hoa kiều .

鸞鳳和鳴春光滿目 Loan phụng hoà minh xuân quang mãn mục
燕鶯比翼壯志凌云 Yến oanh tỉ dực tráng chí lăng vân .

滿架薔薇香凝金屋 Mãn giá tường vi hương ngưng kim ốc
依檻芍藥花擁瓊樓 Y lam thược dược hoa ủng quỳnh lâu .

美酒盈盅嘉賓滿座 Mỹ tửu dinh ang gia tân mãn toạ
春風入戶喜氣臨門 Xuân phong nhập hộ hỷ khí lâm môn .

妙舞翩翩華燈耀目 Diệu vũ phiên phiên hoa đăng diệu mục
深情脈脈春景宜人 Thâm tình mạch mạch xuân cảnh nghi nhân .

日麗風和華堂春溢 Nhật lệ hoà phong hoa đường xuân dật
月圓花好繡閣春濃 Nguyệt viên hoa hảo tú các xuân nồng .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #21 vào lúc: Tháng Chín 20, 2014, 11:13:37 AM »

(tt)

日麗風和門庭有喜 Nhật lệ phong hoà môn đình hữu hỷ
月圓花好家室咸宜 Nguyệt viên hoa hảo gia thất hàm nghi .

日麗風和門庭有喜 Nhật lệ phong hoà môn đình hữu hỷ
琴耽瑟好金玉其相 Cầm đam sắc hảo kim ngọc kỳ tương .

燕舞鶯歌云開五色 Yến vũ oanh ca vân khai ngũ sắc
蘭馨芝秀喜滿三春 Lan hương chi tú hỷ mãn tam xuân .

一代良緣九天麗日 Nhất đại lương duyên cửu thiên lệ nhật
八方貴客七色彩虹 Bát phương quí khách thất sắc thái hồng .

百花齊放愛情花更美 Bách hoa tề phóng ái tình hoa cánh mỹ
萬木爭春連理木常青 Vạn mộc tranh xuân liên lý mộc trường xuân .

慶新春新春又辦新事 Khánh tân xuân tân xuân hựu biện tân sự
賀佳節佳節喜成佳期 Hạ giai tiết giai tiết hỷ thành giai kỳ .

喜期辦喜事皆大歡喜 Hỷ kỳ biện hỷ sự giai đại hoan hỷ
新春結新婚煥然一新 Tân xuân kết tân hôn hoán nhiên nhất tân .

春雨潤春色春色處處豔 Xuân vũ nhuận xuân sắc xuân sắc xứ xứ diễm
新人辦新事新風人人誇 Tân nhân biện tân sự tân phong nhân nhân khoa .

日麗風和果結如意樹上 Nhật lệ phong hoà quả kết như ý thụ thượng
春暖冰融花開幸福泉邊 Xuân noãn băng dung hoa khai hạnh phúc tuyền biên .

新人辦新事新風傳梓裡 Tân nhân biện tân sự tân phong truyền thân lý
春日播春輝春色滿門庭 Xuân noãn bá xuân huy xuân sắc mãn môn đình .

XXX


新人辦新事新風傳梓裡 Tân nhân biện tân sự tân phong truyền thân lý
春日布春輝春色滿庭園 Xuân nhật bố xuân huy xuân sắc mãn đình viên .

春節喜聯姻良日良辰良偶 Xuân tiết hỷ liên nhân lương nhật lương thần lương ngẫu
歲朝欣合巹佳男佳女佳緣 Tuế triêu hoan hiệp cẩn giai nam giai nữ giai duyên .

大地香飄蜂忙蝶戲相為伴 Đại địa hương phiêu phong mang điệp hý tương vi bạn
人間春到鶯歌燕舞總成雙 Nhân gian xuân đáo oanh ca yến vũ tổng thành song .

逢佳節擇佳偶佳期傳佳話 Phùng giai tiết trích giai ngẫu  giai kỳ truyền giai thoại
迎新春賀新喜新人樹新風 Nghinh tân xuân hạ tân xuân tân nhân thụ tân phong .

美酒同斟忠貞愛情春添趣 Mỹ tửu đồng châm trung trinh ái tình xuân thiêm thú
幸福共享和睦家庭樂無邊 Hạnh phúc cộng hưởng hoà mục gia đình lạc vô biên .

一對璧人此日結成平等果 Nhất đối bích nhân thử nhật kết thành bình đẳng quả
幾番花信春風吹出自由天 Kỷ phiên hoa tín xuân phong suy xuất tự do thiên .

英才成佳偶楊柳舒新呈美景 Anh tài thành giai ngẫu  dương liễu thư tân trình mỹ cảnh
兩姓結良緣桃花依舊笑春風 Lưỡng tánh kết lương duyên đào hoa y cựu tiếu đông phong .

梓舍吉星臨獨蕊生輝光梓舍 Tân xá cát tinh lâm độc nhụỵ sanh huy quang tân xá
宜人春訊早桃花含笑更宜人 Nghi nhân xuân tín tảo đào hoa hàm tiếu cánh nghi nhân .

正過新年傳來陣陣歡呼載歌載舞 Chánh quá tân niên truyền lai trận trận hoan hô tải ca tải vũ
清如明鏡照得雙雙儷影如玉如珠 Thanh như minh kính chiếu đắc song song lệ ảnh như ngọc như châu .

好國好家好夫好妻好日子好了再好 Hảo quốc hảo gia hảo phu hảo thê hảo nhật tử hảo liễu tải hảo
新春新婚新事新辦新風尚新而又新 Tân xuân tân hôn tân sự tân biện tân phong thượng tân nhĩ hựu tân .


佳期值佳節喜看階前佳兒佳婦成佳偶 Giai kỳ trực tiết hỷ khán giai tiền giai nhi giai phụ thành giai ngẫu
春庭開春筵敬教座上春日春人醉春風 Xuân đình khai xuân diên kính giáo toạ thượng xuân nhật xuân nhân tuý xuân phong .




(xem tiếp liễn tân hôn mùa Hạ)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #22 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 12:29:34 AM »

(tt)

夏季結婚對聯

( Liễn tân hôn mùa hạ )


荷開並蒂 Hà khai tịnh đế

芍結雙花 Thược kết song hoa .


紅燭映紅靨 Hồng chúc ánh hồng diệp

白蓮並白頭 Bạh liên bính bạch đầu .


蓮花開並蒂 Liên hoa khai tịnh đế

蘭帶結同心 Lan đới kết đồng tâm .



榴開映碧水 Lựu khai ánh bích thuỷ

蝶舞乘東風 Điệp vũ thừa đông phong .


綠竹恩愛意 Lục trúc ân ái ý
榴花新人情 Lựu hoa tân nhân tình .



倚欄芍藥豔 Ỷ lang thược dược diễm

滿架薔薇香 Mãn giá tường vi hương .


XXX

朝陽綵鳳雙雙舞 Triêu dương thái phụng song song vũ
向日紅蓮朵朵開 hướng nhật hồng liên đoá đoá khai .

雛燕呢喃歌大喜 Xu yến ni nam ca đại hỷ
榴花放彩映紅妝 Lựu hoa phóng thái ánh hồng trang .

翡翠翼交連理樹 Phỉ thuý dực giao liên lý thụ
藻芹香繞合歡杯 Tảo cần hương nhiễu  hiệp hoan bôi .

花間蝴蝶翩翩舞 Hoa gian hồ điệp phiên phiên vũ
水上鴛鴦對對游 Thuỷ thượng uyên ương đối đối du .

花開並蒂蝴蝶舞 Hoa khai tịnh đế  hồ điệp vũ
連理同根楊柳青 Liên lý đồng căn dương liễu thanh

酷暑鎖金金屋見 Khốc thử toả kim kim ốc kiến
荷花吐玉玉人來 Hà hoa thố ngọc ngọc nhân lai .

蓮開綠雨同心果 Liên khai lục vũ đồng tâm quả
香吐紅榴幸福花 Hương thố hồng lựu hạnh phúc hoa .

千頃金濤迎喜至 Thiên khuynh kim đào nghinh hỷ chí
一枝紅杏入牆來 Nhất chi hồng hạnh nhập tường lai .

雙飛黃鸝鳴翠柳 Song phi hoàng ly minh thuý liễu
荷塘並蒂當知時 Hà đường tịnh đế  đương tri thời .

喜酒香浮蒲酒綠 Hỷ tửu hương phù bồ tửu lục
榴花豔映佩花紅 Lựu hoa diễm ánh phối hoa hồng .


繡閣燭映鴛鴦立 Tú các chúc ánh uyên ương lập
花壇影偕蝴蝶飛 Hoa đàn ảnh giai hồ điệp phi .

雅奏鳴鸞諧佩玉 Nhã tấu minh loan hài phối ngọc
佳期綵鳳喜添翎 Giai kỳ thái phụng hỷ thiêm linh .

玉宇欣看金鶴舞 Ngọc vũ hân khán kim hạc vũ
畫堂喜聽綵鸞鳴 Hoạ đường hỷ thính thái loan minh .

枝上榴花紅豔豔 Chi thượng lựu hoa hồng diễm diễm
幃中鳳侶意綿綿 V trung phụng lữ ý miên miên .

並蒂花開蓮房有子 Tịnh đế  hoa khai liên phòng hữu tử
同心縷結竹簟生涼 đồng tâm lũ kết trúc điện sanh lương .

花燭光中蓮開並蒂 Hoa chúc quang trung liên khai tịnh đế
笙簧聲裡帶結同心 Sanh hoàng thanh lý đới kết đồng tâm .

槐蔭連枝千年啟瑞 Hoè ấm liên chi thiên niên khải thoại
荷開並蒂百世征祥 Hà khai bính dế bách thế chinh tường .

麥浪芳菲鶯花共豔 Mạch lãng phương phi oanh hoa cộng diễm
桃潭濃郁魚水同歡 Đào đàm nồng úc ngư thuỷ đồng hoan .

云擁妝台和風正暖 Vân ủng trang đài hoà phong chánh noãn
花迎寶扇麗日方長 Hoa nghinh bảo phiến lệ nhật phương trường .

翠竹碧梧麗色映屏間孔雀 Thuý trúc bích ngô lệ sắc ánh bình gian khổng tước
綠槐新柳歡聲諧葉底新蟬 Lục hoè tân liễu hoan thanh hài diệp để tân thiền .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #23 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 12:32:41 AM »

(tt)

秋季結婚對聯

( Liễn tân hôn mùa thu )



喜望金菊放 Hỷ vọng kim cúc phóng
樂迎新人來 Lạc nghinh tân nhân lai .

新筆紅葉句 Tân bút hồng diệp cú
華堂友琴章 Hoa đường hữu cầm chương .




百合香車迎淑女 Bách hợp hương xa nghinh thục nữ
中秋朗月照賓朋 Trung thu lãng nguyệt chiếu tân bằng .

不勞鴻雁傳尺素 Bất lao hồng nhạn truyền xích tố
且喜秋聲入洞房 Thả hỷ thu thanh nhập động phòng .

丹桂香飄云路近 Đan quế hương phiêu vân lộ cận
玉簫聲繞鏡台高 Ngọc tiêu thanh nhiễu  kính đài cao .

吉日恰逢桂子熟 Cát nhật kháp phùng quế tử thục
新婚喜共月兒圓 Tân hôn hỷ cộng nguyệt nhi ca .

九華燈映銷金帳 Cửu hoa đăng ánh toả kim trướng
七孔針穿彩綠幃 Thất khổng châm xuyên thái lục vi .

秋色清華迎吉禧 Thu sắc thanh hoa nghinh cát hỷ
威儀徽美樂陶情 Uy nghi vi mỹ lạc đào tình .

人間好句題紅葉 Nhân gian hảo cú đề hồng diệp
天上良緣系彩繩 Thiên thượng lương duyên kích thái thằng .

詩題紅葉同心句 Thi đề hồng diệp đồng tâm cú
酒飲黃花合巹杯 Tửu ẩm  huỳnh hoa hiệp cẩn bôi .


XXX

雙星牛女窺銀漢 Song tinh ngưu chức khuy ngân hán
並蒂芙蓉映彩霞 Tịnh đế  phù dung ánh thái hà .

喜看新郎爭采桂 Hỷ khán tân lang tranh thái quế
欣迎淑女樂留楓 Hân nghinh thục nữ nhạ lưu phong .

銀漢一泓看鵲渡 Ngân hán nhất hoằng khan thước độ
金風萬里待鵬飛 Kim phong vạn lý đãi bằng phi .

玉鏡人間傳合璧 Ngọc kính nhân gian truyền hợp bích
銀河天上渡雙星 Ngân hà thiên thượng độ song tinh .

酒釀黃花情聯鸞鳳 Tửu nhưỡng huỳnh hoa tình liên loan phượng
詩題紅葉夢協熊羆 Thi đề hồng diệp mộng hiệp hùng ba .

鸞鳳和鳴秋光滿月 Loan phụng hoà minh thu quang mãn nguyệt
雁翔比翼壯志凌云 Nhạn tường tỉ dực tráng chí lăng vân .

玉律鳴秋鵲橋路近 Ngọc luật minh thu thước kiều lộ cận
金風滌暑魚水歡諧 Kim phong điều thử ngư thuỷ hoan hài .

朗月慶長圓光照庭前連理樹 Lãng nguyệt khánh trường viên quang chiếu đình tiền liên lý thụ
卿云何燦爛瑞符天上吉奎星 Khanh vân hà xán  lạn thoại phù thiên thượng cát khuê tinh .

試問夜如何牛女雙星纏碧漢 Thí vấn dạ như hà ngưu nữ song tinh triền bích hán
欲知春幾許鳳凰比翼下秦台 Dục tri xuân kỷ hứa phụng hoàng tỉ dực hạ tần đài .




(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #24 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 12:34:31 AM »

(tt)


冬季結婚對聯


( Liễn tân hôn mùa đông )



鳳振雙飛翼 Phụng chấn song phi dực
梅開並蒂花 Mai khai tịnh đế hoa .

紅梅開並蒂 Hồng mai khai tịnh đế
雪燭照雙花 Tuyết chúc chiếu song hoa .

雪裡紅梅放 Tuyết lý hồng mai phóng
門前新人來 Môn tiền tân nhân lai .

雪飄雙飛蝶 Tuyết phiêu song phi điệp
燈映並頭梅 Chúc ánh tịnh  đầu mai .

遺風雄雀化 Di phong hùng tước hoá
明月鳳凰飛 Minh nguyệt phụng hoàng phi .

蠟炬迎鸞鳳 Lạp cự nghinh loan phụng
笙歌夾戮喲 Sanh ca hiệp lục yêu .

錦幃諢似畫 Cẩm  vi huy tự hoạ
繡幕不知冷 Tú mạc bất tri lãnh .

寶瑟彈連理 Bảo sắc đạn liên lý
金尊號合歡 Kim tôn hiệu hiệp hoan .

朝來描翠黛 Triều lai miêu thuý đại
喜色上眉端 Hỷ sắc thượng mi đoan .


XXXX


彩日流輝迎鳳輦 Thái nhật lưu huy nghinh phụng liễn
祥云呈瑞覆鸞妝 Tường vân trình thoại phục loan trang .

蒼松翠柏沐喜氣 Thương tùng thuý bá mộc hỷ khí
玉樹銀枝迎新人 Ngọc thụ ngân chi nghinh tân nhân .

大雁比翼飛萬里 Đại nhạn tỉ dực phi vạn lý
夫妻同心樂百年 Phu thê đồng tâm lạc bách niên .

吉日花開梅並蒂 Cát nhật hoa khai mai tịnh đế
良宵家慶月雙圓 Lương tiêu gia khánh nguyệt song viên .

交柯松樹傲臘雪 Giao kha tòng thụ ngạo lạp tuyết
並蒂梅花報新春 Tịnh đế  mai hoa báo tân xuân .

梅花芳訊先春試 Mai hoa phương tín tiên xuân thí
柏葉吟懷小雪初 Bách diệp ngâm hoài tiểu tuyết sơ .

梅雅蘭馨稱上品 Mai nhã lan hương xưng thượng phẩm
雪情月意締良緣 Tuyết tình nguyệt ý đề lương duyên .

評花賦就梅妝額 Bình hoa phú tựu mai trang ngạc
詠絮詩成雪滿階 Vịnh tự thi thành tuyết mãn giai .

偕年佳偶同心結 Giai niên giai ngẫu  đồng tâm kết
凌雪梅花並蒂開 Lăng tuyết mai hoa tịnh đế  khai .

雪案初吟才女絮 Tuyết án sơ ngâm tài nữ tự
玉盆新供水仙花 Ngọc bồn tân cộng thuỷ tiên hoa .


XXX


雪雁雙飛嚴寒退 Tuyết nhạn song phi nghiêm hàn thoái
紅梅並放堅冰融 Hồng mai bính phóng kiên băng dung .

搖落紅梅氈鋪地 Dao lạc hồng mai chiêm phố địa
飄來瑞雪花綴幃 Phiêu lai thoại tuyết hoa xuyết vi .

詠雪庭中迎淑女 Vịnh tuyết đình trung nghinh thục nữ
生花筆下是才郎 Sanh hoa bút hạ thị tài lang .

載雪梅花飄繡閣 Tải tuyết mai hoa phiêu tú các
臨風蘭韻入香幃 Lâm phong lan vận nhập hương vi .

青松枝頭白鶴為偶 Thanh tùng chi đầu bạch hạc vi ngẫu
紫竹園裡翠鳥成雙 Tử trúc viên lý thuý điểu thành song .

白雪無塵如愛情純潔 Bạch tuyết vô trần như ái tình thuần khiết
紅梅有信似婚姻初新 Hồng mai hữu tín tự hôn nhân sơ tân .

合巹交杯洞房花燭三冬暖 Hiệp cẩn giao bôi động phòng hoa chúc tam đông noãn
並肩攜手佳偶英名四化香 Bính quyên huề thủ giai ngẫu  anh danh tứ hoá hương .



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #25 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 12:37:20 AM »

(tt)

分月婚聯

( Liễn Tân hôn theo tháng )



正月婚聯

( Liễn đối Tân hôn tháng Giêng  )


春臨大地迎新歲 Xuân lâm đại địa nghinh tân tuế
喜到人間賀吉期 Hỷ đáo nhân gian hạ cát kỳ .

新婚吉慶日 Tân hôn cát khánh nhật
大喜豔陽春 Đại hỷ diễm dương xuân .

才貼桃符梅正豔 Tài chiếm đào phù mai chánh sắc
又迎鸞鳳喜添翎 Hựu nghinh loan phụng hỷ thiêm lân .

天上四時春作首 Thiên thượng tứ thời xuân tác thủ
人間百事婚當先 Nhân gian bách sự hôn đương thành .

已睹春云籠彩鬢 dĩ trữ xuân vân lung thái mẩn
還窺夜月映金蓮 Hoàn khuy dạ nguyệt ánh kim liên .

吉日吉時傳吉語 Cát nhật cát thời truyền cát ngữ
新人新歲結新婚 Tân nhân tân tuế kết tân hôn .

梅實摽紛觀迨吉 Mai thực phiêu phân quan đài cát
桃花初灼喜于歸 Đào hoa sơ chước hỷ vu quy .

銀燭光浮元夜月 Ngân chúc quang phù nguyên dạ nguyệt
紫簫吹徹玉堂春 Tử tiêu suy triệt ngọc đường xuân .

風暖丹椒青鸞起舞 Phong noãn đan tiêu thanh loan khởi vũ
日融翠柏綵鳳來翔 Nhật dung thuý bá thái phụng lai tường .

桃符新換迎春帖 Đào phù tân hoán nghinh xuân thiệp
椒酒還斟合巹杯 Tiêu tửu hoàn châm hiệp cẩn bôi .

笙歌徹夜香車過 Sanh ca triệt dạ hương xa quá
簫鼓元宵寶鏡圓 Tiêu cổ nguyên tiêu bảo kính viên .

寶馬香車天仙下降 Bảo mã hương xa thiên tiên hạ giáng
銀花火樹人月團圓 Ngân hoa hoả thụ nhân nguyệt đoàn viên .

簇律新聲釐延歲首 Trọc luật tân thanh ly diên tuế thủ
華堂喜氣綰結同心 Hoa đường hỷ khí quán kết đồng tâm .
 
二月婚聯

( Liễn đối Tân hôn tháng 2 )



仲陽柳綠飛鸚鵡 Trọng dương liễu lục phi anh vũ
花月新風迎鳳凰 Hoa nguyệt tân phong nghinh phụng hoàng .

宴啟合歡觴飛月夕 Yến khải hiệp hoan thương phi nguyệt tịch
枝成連理頌獻花朝 Chi thành liên lý tụng hiến hoa triêu .

苑內桃花開並蒂 Uyển nội đào hoa khai tịnh đế
簷前燕子習雙飛 Thiềm tiền yến tử tập song phi .

花朝春色光花燭 Hoa triêu xuân sắc quang hoa chúc
柳絮奇姿畫柳眉 Liễu tự kỳ tư hoạ liễu mi .

荇菜詩歌風來寶扇 Hành thái thi ca phong lai bảo phiến
杏花時節日麗妝台 Hạnh hoa thời tiết nhật lệ trang đài .

云擁妝台和風正暖 Vân ủng trang đài hoà phong chánh noãn
花迎寶扇麗日初長 Hoa nghinh bảo phiến lệ nhật sơ trường .

柳絮新詞傳繡閣 Liễu tự tân từ truyền tú các
杏花春色麗妝台 Hạnh hoa xuân sắc lệ trang đài

柳綠花明春正半 Lục liễu hoa minh xuân chánh bán
珠聯璧合影成雙 Châu liên bích hiệp ảnh thành song .

眉黛春生楊柳綠 Mi đại xuân sanh dương liễu lục
玉樓人映杏花紅 Ngọc lầu nhân ánh hạnh hoa hồng .

春暖花香鳥語 Xuân noãn hoa hương điểu ngữ
夫妻英俊家歡 Phu thê anh tuấn gia hoan .

梅黛春生楊柳綠 Mai đại xuân sanh dương liễu lục
玉樓人映杏花紅 Ngọc lâu nhân ánh hạnh hoa hồng .

燕把春泥築寶壘 Yến bả xuân nê trúc bảo luỹ
鶯穿楊柳織翠絲 Oanh xuyên dương liễu chức thuý ty .

一對璧人開吉席 Nhất đối bích nhân khai cát tịch
二分春色到華堂 Nhị phân xuân sắc đáo hoa đường .

鳥弄芳園傳巧韻 Điểu lộng phương viên truyền xảo vận
花明麗月映嬌姿 Hoa minh lệ nguyệt ánh kiều tư .
 



(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #26 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 12:40:07 AM »

(tt)

三月婚聯

( Liễn đối Tân hôn tháng 3 )


桃麗三春璇閨日暖 Đào lệ tam xuân tuyền khuê nhật noãn
景開百世金谷花嬌 Cảnh khai bách thế kim cốc hoa kiều .

景麗三春閨閣暖 Cảnh lệ tam xuân khuê các noãn
祥開百世花容嬌 Tường khai bách thế hoa dung kiều .

和樂笙簫吹夜月 Hoà nhạc sanh tiêu suy dạ nguyệt
開花桃李笑春風 Khai hoa đào lý tiếu xuân phong .

灼灼桃花遙映面 Chước chước đào hoa diêu ánh diện
彎彎柳葉遠歸眉 Loan loan liễu diệp viễn qui mi .

荷錢掩映樓頭月 Hà tiền yểm ánh lâu đầu nguyệt
燕翦差池檻外風 Yến tiễn si trì lãm ngoại phong .

十里好花迎淑女 Thập lý hảo hoa nghinh thục nữ
一庭芳草看宜男 Nhất đình phương thảo khán nghi nam .

車輛喜乘芳草路 Xa lưỡng hỷ thừa phương thảo lộ
瑟琴欣鼓杏花天 Sắc cầm hân cổ hạnh hoa thiên .

桃花人面紅相映 Đào hoa nhân diện hồng tương ánh
楊柳春風綠更多 Dương liễu xuân phong lục cánh đa .

催妝宜賦秾桃句 Thôi trang nghi phú nùng đào cú
卻扇還吟贈芍篇 Khước phiến hoà ngâm tăng thược thiên .

萬紫千紅十分春色 Vạn tử thiên hồng thập phân xuân sắc
雙聲疊韻一曲新歌 Song thanh điệp vận nhất khúc tân ca .

天朗氣清三星在戶 Thiên lãng khí thanh tam tinh tại hộ
琴耽瑟好百輛盈門 Cầm châm sắc hảo bách lưỡng dinh môn .

桃李香三月 Đào lý hương tam nguyệt
姻緣慶百年 Nhân duyên khánh bách niên .

翠柳巧妝鸞鳳侶 Thuý liễu xảo trang loan phụng lữ
紅桃宜掛佳人頭 Hồng đào nghi quải giai nhân đầu .

門逢新禧月方滿 Môn phùng tân hỷ nguyệt phương mãn
花到韶春香正濃 Hoa đáo thiệu xuân hương chánh nồng .

名花豔映同心侶 Danh hoa diễm ánh đồng tâm lữ
美酒春留婪尾杯 Mỹ tửu xuân lưu lam vĩ bôi .

景麗三春璇閨日暖 Cảnh lệ tam xuân tuyền khuê nhật noãn
祥開百世金谷花嬌 Tường khai bách thế kim cốc hoa kiều .

四月婚聯

( Liễn đối Tân hôn tháng 4 )


  鏡裡綵鸞留倩影 Kính lý thái loan lưu tịnh ảnh
  釵豆文互助新妝 Thoa đậu văn hỗ trợ tân trang .

  艾綬舒風榴花耀火 Ngải thụ thư phong lựu hoa diệu hoả
  鳴鸞歌日綵鳳翔云 Minh loan ca nhật thái phụng tường vân .

  蓮炬生輝薰琴譜曲 Liên cử sanh huy huân cầm phổ khúc
  榴花映日蒲葉搖風 Lựu hoa ánh nhật bồ diệp dao phong .

  絺绤新成蘭湯乍試 Hy lạc tân thành lan thang  trách  thí
  瑟琴好合薰軫初調 Sắc cầm hảo hiệp huân sấn sơ điều .

  才逢芍藥開花日 Tài phùng thược dược khai hoa nhật
  正是摽梅迨吉期 Chánh thị phiêu mai di cát kỳ .

  池上綠荷揮彩筆 Trì thượng lục hà huy thái bút
  天邊朗月偃新眉 Thiên biên lang nguyệt yến tân mi .

  寶鏡台前人似玉 Bảo kính đài tiền nhân tự ngọc
  金鶯枕側語如花 Kim oanh chẩm  trắc ngữ như hoa .

  採蓮詞調更新譜 Thái liên từ điệu cánh tân phổ
  詠絮才華寫入詩 Vịnh tự tài hoa tả nhập thi .

  美滿姻緣天作合 Mỹ mãn nhân duyên thiên tác hiệp
  清和時節日初長 Thanh hoà thời tiết nhật sơ trường .

  探花幸際辰初夏 Thám hoa hạnh tế thần sơ hạ
  夢燕欣逢麥至秋 Mộng yến hân phùng mạch chí thu .

  榴火燒天符系赤 Lựu hoả thiêu thiên phù hệ xích
  荔云籠院葉題紅 Lệ vân lung diện diệp đề hồng .

  酴醾香送清和月 Đồ mê hương tống thanh hoà điệu
  芍藥名稱富貴花 Thược dược danh xưng phú quý hoa .

  新婦羹湯櫻廚初試 Tân phụ canh thang anh trù sơ thí
  美人香草蘭佩乍貽 Mỹ nhân hương thảo lan phối trác di .

  滿架薔薇香凝綺閣 Mãn giá tường vi hương ngưng kỳ các
  倚闌芍藥豔映瓊樓 Ỷ lam thược dược diễm ánh quỳnh lâu .

  云開蘭葉香風起 Vân khai lan diệp hương phong khởi
  火燦榴花暖意融 Hoả xán lựu hoa noãn ý dung .

  鳳管音諧金縷曲 Phụng quản âm hài kim lữ khúc
  蝶衣粉濺石榴裙 Điệp y phấn tiện thạch lựu quân .

  合歡花燦雙輝燭 Hiệp hoan hoa xán song huy chúc
  競豔榴開百子圖 cánh diễm lựu khai bách tử đồ .

  妝匣尚留金翡翠 Trang tráp thượng lưu kim phỉ thuý
  麝香數度繡芙蓉 Xạ hương sổ độ tú phù dung .

  採蓮君子新求偶 Thái liên quân tử tân cầu ngẫu
  雪藕佳人舊有才 Tuyết ngẫu giai nhân cựu hữu tài .

  巹酒香浮蒲酒綠 Cẩn tửu hương phù bồ tửu lục
  榴花豔映燭花紅 Lựu hoa diễm ánh chúc hoa hồng .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #27 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 10:45:07 AM »

(tt)

五月婚聯 ( Liễn đối Tân hôn tháng 5 )

  榴花添愛意 Lựu hoa thiêm ái ý
   仲夏暖衷情 Trọng hạ noãn trung tình .

  榴開臨碧水 Lựu khai lâm bích thuỷ
  蝶舞趁和風 Điệp vũ sấn hoà phong .

  榴花似火灼杲日 lựu hoa tự hoả chước cao nhật
  香蒲如雲迎麗人 Hương bồ như vân nghinh lệ nhân .

  抬頭欣見金鶯舞 đài đầu hân kiến kim loan vũ
  側耳喜聽綵鳳鳴 Trắc nhĩ hỷ thính thái phụng minh .

  合歡花燦雙輝燭 Hiệp hoan hoa xáng song huy chúc
  競豔榴開百子圖 Cánh diễm lựu hoa khai bách tử đồ .

  云開蘭葉香風起 Vân khai lan diệp hương phong khởi
  火燦榴花暖意融 Hoả xáng lựu hoa noãn ý dung .

  鳳管音諧金縷曲 Phụng quản âm hài kim lũ khúc
  蝶衣粉濺石榴裙 Điệp y phấn tiển thạch lựu quân .

  巹酒香浮蒲酒綠 Cẩn tửu hương phù bồ tửu lục
  榴花豔映燭花紅 Lựu hoa diễm ánh chúc hoa hồng .

  鏡裡綵鸞留倩影 Kính lý thái loan lưu tịnh ảnh
  釵豆文虎助新妝 Thoa đậu văn hổ trợ tân trang .

  艾綬舒風榴花耀火 Ngai thu thư phong lựu hoa diệu hoả
  鳴鸞歌日綵鳳翔云 Mimh loan ca nhật thái phụng tường vân .

  妝匣尚留金翡翠 Trang tráp thượng lưu kim phỉ thuý
  麝香數度繡芙蓉 Xạ hương số độ tú phù dung .

  蓮炬生輝薰琴譜曲 Liên cự sanh huy huân cầm phổ
  榴花映日蒲葉搖風 Lựu hoa ánh nhật bồ diệp dao phong .

  絺绤新成蘭湯乍試 Hy cốc tân thành lan thang trá thí
  瑟琴好合薰軫初調 Sắc cầm hảo hiệp huân sấn sơ điều .
 
六月婚聯 ( Liễn đối Tân hôn tháng 6 )




 已向藍田收白璧 Dĩ hướng lam điền thâu bạch bích
 還於繡幕引紅繩 hoàn vũ tú mục dẫn hồng thằng .

樂奏林鐘諧鳳侶 Nhạc tấu lâm chung hài phụng lữ
詩歌南國葉螽斯 Thi ca nam quốc diệp chung tư .

沼上蓮花舒並蒂 Chiếu thượng liên hoa thư tịnh đế
庭中荔子綴連枝 Đình trung lệ tử chuyết liên chi .

柳葉眉添金兆筆 Liễu diệp mi thiêm kim triệu bút
藕絲紗罩美人裳 Ngẫu  ty sa trạo mỹ nhân thường .

蓮沼鴛鴦歌福祿 Liên chiếu uyên ương ca phước lộc
蓉屏孔雀絢文章 Dung bình khổng tước tuần văn chương .

調羹新遣細君肉 Điều canh tân dị tế quân nội
雪藕同調公子冰 Tuyết ngẫu  đồng điều công tử băng .

並蒂花開差房有子 Tịnh đế  hoa khai si phòng hữu tử
同心縷結竹籜多孫 Đồng tâm lũ kết trúc thác đa tôn .

雪藕調冰兩情蜜月 Tuyết ngẫu  điều băng lưỡng tình mật nguyệt
鼓琴被袗一曲薰風 Cổ cầm bị sấn nhất khúc huân phong .

恩愛自征雙美合 Ân ái tự chinh song mỹ hiệp
風光大好一年中 Phong quang đại hảo nhất niên trung .

荷塘新蕊放 Hà đường tân nhuỵ phóng
月色慧心圓 Nguyệt sắc huệ tâm viên .

荷葉池中魚比目 Hà diệp trì trung ngư tỉ mục
藍橋石畔鳳雙飛 Lam kiều thạch bạn phụng song phi .

六月紅蓮雙蒂豔 Lục nguyệt hồng liên song đế diễm
一堂好友共交杯 Nhất đường hảo hữu cộng giao bôi .

紫燕雙飛鳴翠柳 Tử yến song phi minh thuý liễu
紅蓮並蒂迎清波 Hồng liên tịnh đế  nghinh thanh ba .



(ct)



Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #28 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 10:48:31 AM »

(tt)

七月婚聯 ( Liễn đối Tân hôn tháng 7 )

九華燈映銷金帳 Cửu hoa đăng ánh toả kim trướng
七孔針穿彩縷絲 Thất khổng châm xuyên thái lũ ty .

鳳冠逢人間七月 Phụng quán phùng nhân gian thất nguyệt
鵲橋渡天上雙星 Thước kiều độ thiên thượng song tinh .

銀河駕鵲歡今夕 Ngân hà giá thước hoan kim tịch
繡幄迎鸞葉吉期 Tú ốc nghinh loan diệp cát kỳ .

鵲橋初架雙星渡 Thước kiều sơ giá song tinh độ
熊夢新徵百子祥 Hùng mộng tân chinh bách tử tường .

燕子慢疑釵是玉 Yến tử mạn nghi thoa thị ngọc
仙郎應悟鵲為橋 Tiên lang ứng ngộ thước vi kiều .

才子佳人世間兩美 Tài tử giai nhân thế gian lưỡng mỹ
牛郎織女天上雙星 Ngưu lang chức nữ thiên thượng song tinh .

銀漢雙星金秋七月 Ngân hán song tinh kim thu thất nguyệt
人間巧節天上佳期 Nhân gian xảo tiết thiên thượng giai kỳ .

二美百年好 Nhị mỹ bách niên hảo
雙星七巧逢 Song tinh thất xảo phùng .

藍橋恩愛重 Lam kiều ân ái trọng
瓜節誼緣長 Qua tiết nghị duyên trường .

新秋金閣成佳偶 Tân thu kim các thành giai ngẫu
瓜月婚期結良緣 Qua nguyệt hôn kỳ kết lương duyên .
 

八月婚聯 ( Liễn Tân hôn tháng 8 )


  荳蔻清香傳合巹 Đậu khấu thanh hương truyền hiệp cẩn
  芙蓉麗色映新妝 Phù dung lệ sắc ánh tân trang .

  丹桂香從蟾窟取 Đan quế hương tùng thiềm quật thủ
  珮環聲向洛濱來 Bội hoàn thanh hướng lạc tân lai .

  蘭室夜深入旖旎 Lan thất dạ thâm nhập ỷ nỉ
  桂輪香滿月團圓 Quế luân hương mãn nguyệt đoàn viên .

  金風已度黃金屋 Kim phong dĩ độ hoàng kim ốc
  玉露還滋白玉田 Ngọc lộ hoàn tư bạch ngọc điền .

  序應三秋桂花馥郁 Tự ứng tam thu quế hia phức úc
  祥開百世瓜瓞綿長 Tường khai bách thế qua quĩ miên trường .

  秋色平分佳節夜 Thu sắc bình phân giai tiết dạ
  月華照見美人妝 Nguyệt hoa chiếu kiên mỹ nhân trang .

  桂苑月明金作屋 Quế uyển nguyệt minh kim tác ốc
  藍田日暖玉生煙 Lam điền nhật noãn ngọc sanh yên .

  月下花前十分美滿 Nguyệt hạ hoa tiền thập phân mỹ mãn
  人間天上一樣團圓 Nhân gian thiên thượng nhất vạng đoàn viên .

  喜溢華堂地天交泰 Hỷ dật hoa đường địa thiên giao thái
  香飄桂苑人月雙圓 Hương phiêu quế uyển nhân nguyệt song viên .

  才子佳人詞填月譜 Tài tử giai nhân từ thận nguyệt phổ
  人間天上曲奏霓裳 Nhân gian thiên thượng khúc tấu nghê thường .

 今夕月圓花開好 Kim tịch nguyệt viên hoa khai hảo
 明朝道合志長同 Minh triêu đạo hiệp chí trường đồng .

 喜把桃夭歌八月 Hỷ bả đào thiên ca bát nguyệt
 翼將桂酒醉千盅 Dực tương quế tửu tuý thiên ang .

 瑤琴一曲雙聲奏 Dao cầm nhất khúc song thanh tấu
 日殿三秋五桂香 Nhật điện tam thu ngũ quế hương .

人逢喜事尤其樂 Nhân phùng hỷ sự ưu kỳ lạc
 月到中秋分外明 Nguyệt đáo trung thu phân ngoại minh .

 玉種藍田偕佳侶 Ngọ chủng lam điền giai giai lữ
 香飄丹桂譜華章 Hương phiêu đan quế phổ hoa chương .

 紫簫吹月翔丹鳳 Tử tiêu suy nguyệt tường đan phụng
 翠袖臨風舞綵鸞 Thuý tụ lâm phong vũ thái loan .

 黃花豔吐東蘺月 Huỳnh hoa diễm thố đông ly nguyệt
 丹桂香飄北國詩 Đan quế hương phiêu bắc quốc thi .

 桂依藍田生美玉 Quế y lam điền sanh mỹ ngọc
 月昭紅葉詠新詩 Nguyệt chiêu hồng diệp vịnh tân thi .

 酒釀黃花 情聯鳳唱 Tửu nhưỡng huỳnh hoa tình liên phụng xướng
 詩題紅葉 夢繞雁翔 Thi đề hồng diệp mộng nhiễu  nhạn tường .

 新湧思潮枚乘筆 Tân dũng tư triều đổ thừa bút
 初成密月呂生書 Sơ thành mật nguyệt lữ sanh thư .

 婚時月圓心更滿 Hôn thời nguyệt viên tâm cánh mãn
 飲當桂馥興尤濃 Ẫm đương quế phức hứng ưu nồng .

 丹桂香飄姻聯兩姓 Đan quế hương phiêu nhân liên lưỡng tánh
 蟾宮月滿喜照人間 Thiềm cung nguyệt mãn hỷ chiếu nhân gian .

 志同道合金菊吐豔 Chí đồng đạo hiệp kim cúc thố diễm
 花好月圓丹桂飄香 Hoa hảo nguyệt viên đan quế phiêu hương .

 花容羞月色 Hoa dung si nguyệt sắc
 秋夜作春宵 Thu dạ tác xuân tiêu .

 中天一輪滿 Trung thiên nhất luân mãn
 秋日兩姓歡 Thu nhật lưỡng tánh hoan

 十色綴地花香久 Thập sắc xuyết địa hoa hương cữu
 五光映天恩愛長 Ngũ quang ánh thiên ân ái trường .
 


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #29 vào lúc: Tháng Chín 21, 2014, 10:52:14 AM »

(tt)

九月婚聯 ( Liễn Tân hôn tháng 9 )


摘花迎淑女 Trích hoa nghinh thục nữ
采菊賞佳賓 Tái cúc thưởng giai tân .

菊時把盞斟美酒 Cúc thời bả trãn châm mỹ tửu
月令聯姻慶齊眉 Nguyệt lệnh liên nhân khánh tề mi .

掃潔庭院迎淑女 Tảo khiết đình viện nghinh thục nữ
釀成菊酒宴佳賓 Nhưỡng thành cúc tửu yến giai tân .

三三美酒慶聯璧 Tam tam mỹ tửu khánh liên bích
雙雙玉燕喜齊飛 Song song ngọc yến hỷ tề phi .

菊酒對飲歡兩姓 Cúc tửu đối ẩm hoan lưỡng tánh
月華結盟喜一心 Nguyệt hoa kết minh hỷ nhất tâm .

間屆冬前迎淑女 Gian giới đông tiền nghinh thục nữ
時交秋未宴嘉賓 Thời giao thu mạc yến gia tân .

詩題紅葉授衣月 Thi đề hồng diệp thụ y nguyệt
酒釀黃花合巹時 Tửu nhưỡng huỳnh hoa hiệp cẩn thời .

高會後重九九日 Cao hội hâu trùng cửu cửu nhật
佳偶是無雙雙星 Giai ngẫu  thị vô song song tinh .

葉放滿山題妙句 Diệp phóng mãn sơn đề diệu cú
花香飄節襯新妝 Hoa hương phiêu tiết thốn tân trang .

鴻足天邊傳尺素 Hồng túc thiên biên truyền xích tố
雁弦堂上協商音 Nhạn huyền đường thượng hiệp thương âm .

幾朵秋花簪鳳髻 Kỷ đoá thu hoa trâm phụng kế
一彎新月畫娥眉 Nhất loan tân nguyệt họa  nga mi .

合巹欣逢人送酒 Hiệp cẩn hoa phùng nhân tống tửu
開筵喜見客題糕 Khai diên hỷ kiến khách đề cao .

鳳髻黃花添秀色 Phụng kế huỳnh hoa thiêm tú sắc
蛾眉斑管畫新妝 Nga mi ban quản hoạ tân trang .

萸囊色映齊眉案 Du nang sắc ánh tề mi án
菊圃香傳合巹杯 Cúc bổ hương truyền hiệp cẩn bôi .

菊花豔放迎淑女 Cúc hoa diễm phóng nghinh thục nữ
竹葉香浮宴貴賓 Trúc diệp hương phù yến quí tân .

鳳凰簪掛茱萸蕊 Phụng hoàng trâm quế thù du nhụỵ
鸚鵡杯浮杞菊香 Anh vũ bôi phù kỷ cúc hoa .

紅葉染成詩作伐 Hồng diệp nhiễm thành thi tác phạt
黃花釀出酒盈樽 Huỳnh hoa nhưỡng xuất tửu doanh tôn .

彩箋吟就新詩好 Thái tiền ngâm tựu tân thi hảo
紅袖擎來菊酒香 Hồng tụ kính lai cúc tửu hương .

笑把黃花輕插鳳 Tiếu bả huỳnh hoa khinh soạt phụng
閒拈黛筆淡描蛾 Nhàn chiêm đại bút đạm miêu nga .

堂上瑟琴看並蒂 Đường thượng sắc cầm khan tịnh đế
天邊鴻雁聽和鳴 Thiên viên hông nhạn thính hoà minh .

詩題紅葉同心句 Thi đề hồng diệp đồng tâm cú
酒飲黃花合巹杯 Tửu ẩm huỳnh hoa hiệp cẩn bôi .

系足紅絲良緣注牒 Kích túc hồng ty lương duyên chú điệp
畫眉彩筆妙句題糕 Hoạ mi thái bút diệu cú đề cao .

釀熟黃華節逢重九 Nhưỡng thục huỳnh hoa tiết phùng trùng cửu
眉分碧月樣畫初三 Mi phân bích nguyệt dạng họa sơ tam .



十月婚聯 ( Liễn đối Tân hôn tháng 10 )


喜酒飲來三日醉 Hỷ tửu ẩm lai tam nhật tuý
早梅分得一枝春 Tảo mai phân đắc nhất chi xuân .

云抱玉林芝草茁 Vân bảo ngọc lâm chi thảo truật
香飄金屋篆煙清 Hương phiêu kim ốc triện yên thanh .

梅花芳訊先春試 Mai hoa phương tín tiên xuân thí
柳絮吟懷小雪初 Liễu tự ngâm hoài tiểu tuyết sơ .

錦裡楓丹芳聯奕葉 Cẩm lý phong đan liên dịch diệp
華堂藻麗瑞靄瓊英 Hoa đường  tảo lệ thoại ế quỳnh anh .

翡翠簾垂初夜月 Phỉ thuý song thuỳ sơ dạ nguyệt
芙蓉鏡映小陽春 Phù dung kính ánh tiểu dương xuân

點額新妝春探梅嶺 Điểm ngạc tân trang xuân thám mai lĩnh
同心嘉偶喜溢蘭閨 Đồng tâm gia ngẫu hỷ dật lan khuê .


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Yahoo
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
Trang: 1 [2] 3   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.104 seconds với 24 câu truy vấn.