Tháng Tư 17, 2021, 01:23:20 AM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 ... 3 4 [5]   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: MINH ĐẠO GIA HUẤN DIỄN ÂM -- 明道家訓演音  (Đọc 17999 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #60 vào lúc: Tháng Tám 08, 2014, 12:51:46 AM »

(tt)

 60 Vạn khoảnh lương điền



萬頃良田,不如簿藝

天金遺子,不如一經
   

Vạn khoảnh lương điền, Bất như bộ nghệ

Thiên kim di tử, Bất như nhất kinh

*Dịch:- 

Ruộng màu dù rộng dù xa

Không bằng một  nghệ để mà phòng thân

Tặng con vàng tốt mười cân

Chẳng bằng sách quý một  lần dạy con

   
*Dịch 2:-


Ruộng nghìn mẫu rộng mà xa

Chẳng bằng nhất nghệ dắt qua vào mình

Cho con châu ngọc mãn đình

Không bằng giáo tử nhất kinh để đời

Hà Nội 2011 – 2013 [7]

Cổ Hoan Nam Đường Phụ Nguyên Trực Tâm Nhập Ngọc


(ct)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
byphuong, HocThuatPhuongDong
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #61 vào lúc: Tháng Tám 08, 2014, 12:54:04 AM »

(tt)
CHÚ THÍCH


[1]  Trình Hạo 程顥 (1032-1085) tự Bá Thuần 伯淳, người đời xưng là Minh Đạo tiên sinh 明道先生, là một nhà lý học đời Bắc Tống, Trung Quốc. Ông người Lạc Dương 洛陽 (nay là tỉnh Hà Nam 河南, Trung Quốc). Ông cùng em trai Trình Di 程頤 là học trò của Chu Đôn Di 周敦頤, cả ba thầy trò đều là những triết gia lớn đời Bắc Tống.

[2]  Dẫn theo http://140.109.24.175/pasweb/Opac_book/book_detail.asp?systemno=0000001997
http://lib.nomfoundation.org/collection/1/volume/831/page/1

[3]  Đoàn Trung Còn (1908- 1988) là cư sĩ, nhà Phật học, quê xã Thắng Nhì, Thị xã Vũng Tàu, tỉnh Bà Rịa, nay thuộc tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

[4]  Vũ Văn Kính (1919 – 2009) ở thôn Thanh Sầm, xã Đồng Thanh, huyện Kim Động, tỉnh Hưng Yên, là nhà nghiên cứu Hán - Nôm nổi tiếng với nhiều công trình nghiên cứu về chữ Nôm và các tác phẩm dịch Hán Ngữ cổ.

[5]  Chu Ngọc Chi: hiện chưa rõ.

[6]  Thư mục sách Hán Nôm ở Thư viện Quốc gia . Hà Nội: Bộ Văn hoá - Thông tin - Thư viện Quốc gia, 2004: trang 236, 237

[7]  2011 bắt đầu đọc và dạy sách Minh đạo gia huấn. Năm 2013 chế bản đánh máy.

________________________________________

CHÚ THÍCH
***

 [U1]  Quân tử dịch tử nhi giáo


 [U2] Dưỡng bất giáo phụ chi quá. Giáo bất nghiêm sư chi đọa (Tam tự kinh)


 [U3] Vô cổ bất thành kim
Khoa học của Lịch sử là khoa học dự báo chứ không phải là sự hoài cựu


 [U4] Cha mẹ: Gia đình
Thầy cô: nhà trường
Bản thân mình. Kết hợp lại là cả gia đình xã hội và bản thân. Tạo nên môi trường tốt để phấn đấu


 [U5] Không thày đố mày làm nên; Công cha nghĩa mẹ dưỡng dục đừng quên.
Giáo hóa chi công khả tỷ sinh thành chi nghĩa. Sư đồ chi đạo đồng tác phụ tử chi tình/ Công giáo hóa khá ví nghĩa sinh thành. Đạo sư đồ cũng đồng tình phụ tử


 [U6] Có con chẳng dạy chẳng răn. Thà rằng nuôi lợn mà ăn thịt thà


 [U7] Dạy con từ thủa còn thơ. Dạy vợ từ thủa bơ vo mới về


 [U8] Sinh nhi tri chi, phi thánh nhi hà. Học nhi tri chi, phi hiền nhi hà. Học nhi bất tri, phi ngu nhi hà. Khốn nhi tri chi, phi chí nhi hà


 [U9] Vai mang khăn gói qua sông. Mẹ kêu mặc mẹ thương chồng phải theo;
Không sắc cũng gọi là dao. Khôn mày cũng vợ dại tao cũng chồng
Khôn ngoan cũng thể đàn bà. Dẫu rằng vụng dại cũng là đàn ông
Lấy chồng theo thói nhà chồng. Đừng theo cái thói cha ông nhà mày


 [U10] Làm trai sống ở trên đời. Sợ vợ thì sợ, sợ ai thì đừng


 [U11] Tham vàng bỏ nghĩa anh ơi. Vàng thì ăn hết nghĩa tôi vẫn còn.
Tham vàng bỏ đống gạch đầy. Vàng thì ăn hết gạch xây nên thành


 [U12] Khó thì hết thảo hết ngay. Công cha cũng bỏ nghĩa thầy cũng quên.


 [U13] Quân tử thực vô cầu bão cư vô cầu an.


 [U14] Yêu ta ta cũng thế này. Không yêu ta cũng như ngày yêu ta.


 [U15] Miếng ăn là miếng tồi tàn. Mât ăn 1 miếng lộn gan lên đầu


 [U16] Kinh dịch: Quân tử kiến cơ nhi tác


 [U17] Tri túc tâm thường lạc. Vô cầu phẩm tự cao.

------------------------
   
HẾT
------------------------
Đạo đức Nho học truyền thống qua MINH ĐẠO GIA HUẤN DIỄN ÂM

http://yeuhannom.blogspot.com/2013/05/ao-uc-nho-hoc-truyen-thong-qua-minh-ao.html

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
byphuong, HocThuatPhuongDong
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
 
nguyenthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1806

Cảm Ơn
-Gửi: 16061
-Nhận: 6168



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #62 vào lúc: Tháng Tám 08, 2014, 01:01:12 AM »

Xét cũ để biết mới

Kính thưa Quí Chư Vị,


Xưa ở nước ta các cụ gọi chữ Hán là chữ Nho vì đây là ngôn ngữ để truyền bá tư tưởng Nho Giáo do Đức Khổng Tử (551 – 479 TCN) sáng lập.

Theo các sách sử của Việt Nam, khi Sĩ Nhiếp 士燮 (137-226) làm quan Thái Thú đất Giao Chỉ thời nước ta thuộc Đông Hán (23-220) ông đã truyền bá chữ Hán vào nước ta, và được xem là ông tổ chữ Nho ở đất Việt.

Trải qua hơn 550 năm thì học thuật của người Việt mới thực sự đạt đến đỉnh cao. Đó là thành quả của một người Việt tên Khương Công Phụ 姜公輔 đỗ đầu kỳ thi năm 780 ở Trung Hoa thuộc nhà Đường, về sau ông thăng tiến tới chức Tể Tướng.

Năm 938 Ngô Quyền dùng chữ Hán soạn bài Hịch kêu gọi tướng sĩ đánh bại quân Nam Hán (thời Lục Triều) do Hoằng Thao cầm đầu ở cửa sông Bạch Đằng. Nước Vạn Xuân 萬春 do Lý Nam Đế 李南帝 (503–548) thành lập năm 544 (sau khi đánh bại quân nhà Lương - thời Nam Bắc Triều) trước kia lại được độc lâp. Kể từ đó Chữ Hán được xem là chữ viết chính thức của nước ta.

Năm 1009 Lý Công Uẩn lên ngôi, lập nên nhà Lý thì nền văn học chữ Hán mới thực sự phát triển. Trong các tài liệu Văn học sử, vào thời kỳ này chữ Hán ở nước ta đã phát triển mạnh mẽ, buổi đầu phổ biến ở chốn Thiền Môn. Bởi lẽ thời ấy chưa có nhà trường như bây giờ nên việc học chữ chủ yếu diễn ra ở các Chùa, do các nhà sư đảm trách. Thơ văn của các vị Thiền Sư giai đoạn ấy vẫn còn lưu lại khá nhiều trong bộ sách Thiền Uyển Tập Anh.

Đến thời Pháp thuộc, ngày 22/02/1869 Phó Đề đốc Marie Gustave Hector Ohier ký nghị định bắt buộc dùng chữ Quốc ngữ thay thế chữ Nho, đó là thởi điểm chữ Hán chính thức cáo chung.

Đức Khổng Tử có nói:

溫 故 而 知 新 可 以 爲 師 矣

Ôn cố nhi tri tân, khả dĩ vi sư hĩ

Xét cũ để biết mới thì có thể làm thầy (Luận Ngữ, thiên Vi Chính)

Tuy chữ Hán không còn dùng chính thức như thời xưa nhưng nếu không biết được cái cũ thì làm sao biết được đâu là cái mới. Theo lời dạy, nếu Quí Vị thông kim bác cổ thì có thể làm thầy được rồi vậy!

Riêng tôi:

Thuở nhỏ mỗi khi gặp chữ Nho tôi rất tò mò và cảm thấy thích thú muốn học. Nhưng than ôi! tài liệu không biết tìm ở đâu, các Ông Đồ đã qui tiên từ lâu rồi, học thế nào cho được? Đến gần đây, truyền thông điện tử (internet) bùng nổ, thông tin chi cũng có nên tôi đã có cơ hội thực hiện ham muốn của mình: học chữ nho.

Nhằm chia sẽ với những người cùng sở thích với mình, tôi lập Trang này để:

- Tổng hợp có biên soạn các tài liệu học chữ Hán
- Tìm hiểu các danh tác của Nho Lão, tức Tứ Thư, Ngũ Kinh, Đạo Đức Kinh ...
- Thưởng thức những áng văn thơ của các vị tiên nho Hoa và Việt
- Học chữ Hán để hiểu rõ hơn tiếng Việt (chữ Quốc Ngữ) hiện nay vì theo các nhà nghiên cứu Tiếng Việt ngày nay có hơn 60% từ vựng là từ Hán Việt....

Sự học mênh mông, kiến văn thăm thẳm. Kẻ hậu học này mong được các bậc túc Nho, cao nhân gần xa chỉ giáo thêm.

知不知,尚矣;
不知知,病也
Sài Gòn, 2013
Lỗ Bình Sơn

http://www.cohanvan.com/home 


Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
byphuong, HocThuatPhuongDong
Logged

安然
愉身自在勿生煩
無念真心主現前
寂省清涼緣不著
沙婆世界任隨緣

Thân đang tự tại chớ sinh phiền,
Bình phẳng trong tâm khỏi đảo điên.
Lặng, tỉnh, trong, vui luôn chẳng đổi,
Ta-bà thế giới cứ  tuỳ duyên.
 
 
Trang: 1 ... 3 4 [5]   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.435 seconds với 24 câu truy vấn.