Tháng Một 27, 2021, 10:02:21 PM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 ... 6 7 [8]   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: PHONG TỤC DÂN GIAN TRUNG HOA--中 華 民 間 風 俗 - Phần 1  (Đọc 43314 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #105 vào lúc: Tháng Năm 02, 2009, 10:56:27 PM »

(tiếp theo)

2.-

閭山法門北斗七星教派是由東晉許遜世稱-許真君所創立,許遜以儒家思想與道教方術相揉和認為淨明者,無幽不燭,纖塵不污並稱以孝弟(悌)為之准式,修煉為之方術,強調修道必須忠君孝親並調和三教故在宋元明時士大夫中很有影嚮力被譽為仙家之最正者,而今弘法上人曾正生藉由觀落陰讓民眾對此宗教儀式有正面瞭解,希望能夠引導民眾正確的信仰方.

2.- Nguồn gốc:-

Lư Sơn Pháp Môn Bắc Đẩu Thất Tinh Giáo Phái do Ngài Hứa Tốn, đời xưng là Hứa Chân Quân, sáng lập vào đời Đông Tấn. Ngài Hứa Chân Quân phối hợp tinh hoa của Nho Giáo và Đạo Giáo. Về Nho thì Ngài đề cao chữ Hiếu, về Đạo thì Ngài dạy phương thuật riêng của môn phái.
Các thời Tống, Nguyên, Minh, sĩ phu các nơi theo học rất đông, có thể  nói thời kỳ nầy đạo Tiên hưng thịnh nhất.


(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 03, 2009, 11:30:00 AM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #106 vào lúc: Tháng Năm 03, 2009, 11:31:24 AM »

(tiếp theo)

3.-

觀落陰是由法師以祈神儀式及符法引導參與者進入另一空間,以磁場的聚合溝通陰陽兩界達到進入靈界的目的,解開人們對此事的好奇及瞭解另一空間的真相,有人將觀落陰視為一把三度空間之鑰,而酆都城(地府)內是個美麗壯觀的城市,城市中有街道市集,茶樓,花園(本命花樹),宮殿建築物(元神宮)…通常參加本儀式的信徒主要有以下幾個目的: 
                                                                                                                                                      (一)期望在酆都城(地府)中的元辰宮又稱本命宮中尋求自己生命中的富貴貪賤.吉凶禍福.功名利祿的答案o  (二)瞭解自己的流年及三世因果等o                                                           
 (三)期望與過往的親人在地府相見o   
                                                                                                                                                  而在觀落陰法會儀式正式進行前必須由法師在道場步魁罡,腳履七星步,鎮五營等儀式請神,以奏章通知各路神祇上通下報方可進行此法會,而後法師會做淨壇儀式將會場四方淨灑觀音水,並在四週鹽米打煞以鎮住會場之罡氣(正氣),讓陽間與陰間的磁場聚合一氣使參與者順利的同時跨越兩個空間以達到參與者本身期望的目的o

3.- Pháp Hội Du Địa Phủ

* “Pháp Hội Du  Địa Phủ” là một nghi thức cầu thần và phù phép do vị Pháp Sư tạo ra, khiến cho người tham dự đi vào một không gian khác, tức là không gian nằm giữa ranh giới hai cõi âm và dương. Từ đó, người tham dự sẽ được hướng dẫn đi vào Phong Đô Thành (tức Địa Phủ) nhìn xem phong cảnh đô thị, thành quách, lâu đài, đường sá với những người (cõi âm) đi lại nhôn nhịp, tấp nập. Người ấy cũng được hướng dẫn đến một nơi gọi là “Hoa Viên” để xem thấy “Cây bổn mạng” (nam) hay “Hoa bổn mạng” (nữ). Kế nữa là đến “Nguyên Thần Cung” .

* Tóm lại, mục đích của người tham dự cuộc đi thiếp là để:-

1.-  Xem phong cảnh của Địa Phủ tức Thành Phong Đô.

2.- Vào Cung Nguyên Thần để xem bổn mạng của mình ra sao, thuộc về mạng phú quí bần tiện, cát hung họa phước, công danh sự nghiệp v.v… của mình. Từ đó, biết được nhân quả ba đời, tự biết mình phải làm gì để được hưởng quả lành, vì sao mình phải chịu lâm vào cảnh khổ …

3.- Gặp gỡ được những thân nhân đã quá vãng trước đây, biết được hoàn cảnh của họ đang sống như thế nào, tốt xấu ra sao, những gì họ cần mình trợ giúp …

*Pháp hội “Du Địa Phủ ” nầy phải do một vị Pháp Sư chính thức tổ chức, thực hành đầy đủ ấn phù, bộ cương, am tường trận pháp Thất Tinh, đủ đạo lực thỉnh thần và trấn Ngũ Doanh binh tướng, quản lý được tất cả âm binh, sai sử họ phục vụ theo mệnh lệnh của Pháp Sư.
Tại đạo tràng, Pháp Sư phải tiến hành nghi thức thiết lập trai đàn, tẩy uế bằng Quan Âm Thủy, đuổi  hết những vong linh lạc lõng vất vưởng quanh vùng. Bốn phía đạo tràng phải được “Chính Khí” phòng hộ cẩn thận, cách ly được hai cõi âm dương,pháp sư  có thiên nhãn nhìn thấy cõi âm , mới hướng dẫn người đi thiếp đi đúng đường, đạt được mục đích mong cầu của người đi thiếp.      


(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #107 vào lúc: Tháng Năm 03, 2009, 11:21:47 PM »

(tiếp theo)

4.- 觀靈者進入靈界主要目的
   
A.- 探元神
   

元神宮又稱本命宮.在此有供奉個


4.- NHỮNG MỤC ĐÍCH CỦA “NGƯỜI ĐI THIẾP”

A.- Thăm Cung Nguyên Thần:-

Cung Nguyên Thần còn gọi là Cung Bổn Mệnh. Trong cung nầy có một cái nhà “Nguyên Thần” của cá nhân người đi thiếp nầy.

Trong nhà, hiện ra cảnh trạng căn nhà, cách  trang trí,  những đồ dùng sinh hoạt … lúc đầu là để chỉ cho tiền kiếp của mình, sau đó, biến đổi chuyển sang kiếp hiện tại, rồi biến sang kiếp vị lai. Đồng thời cũng hiện ra tất cả những chi tiết về số con cháu, tình trạng công danh sự nghiệp ba đời của người đi thiếp, nếu người nầy cứ sống bình thường như lâu nay, nghĩa là không có sự tác động của “nghiệp lành” hay “nghiệp ác” khác.

* Khi ấy, nếu người đi thiếp khởi tâm nghĩ đến một điều lành, cảnh vật sẽ biến đổi theo hướng tốt đẹp hiện ra. Ngược lại, nếu người ấy khởi tâm nghĩ đến một điều ác, cảnh vật cũng hiện ra biến đổi theo hướng xấu ác.

*Đến đây, người đi thiếp tự mình biết rất rõ là “Phải làm sao để có được kết quả tốt” , khỏi cần ai giảng giải dài dòng. Nhất là , tuyệt đối tin vào “Nhân quả ba đời” không còn chút nghi ngờ gì nữa !
   

(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #108 vào lúc: Tháng Năm 03, 2009, 11:23:16 PM »

(tiếp theo)

B.- 探亡魂
   
觀靈者可以與過世的祖父母、父母、兄弟姐妹、朋友的靈魂在陰間相會,並親自與之交談,以解各人之宿願或其在世之遺憾,還可藉由法師傳送錢、日常用品及所需交由觀靈者親自送予亡親。

B.- Thăm thân nhân quá cố :-

Người đi thiếp cũng có thể xin gặp gỡ những thân nhân như :- cha mẹ, cô bác cậu dì, anh chị em, bạn bè, con cháu … đã qua phần trước đây.

Hai bên tùy ý han hỏi trò chuyện, trao đổi lẫn nhau về những tâm nguyện, điều mong cầu, việc cần làm để hỗ trợ cho vong linh người quá cố được chuyển đổi tốt đẹp hơn v.v…

Lúc bấy giờ, Pháp Sư tại đạo tràng “ nghe ,thấy, biết” nội dung trao đổi của hai bên (dĩ nhiên người ngoài không nghe thấy) mà đốt những “vàng bạc, tiền, đồ dùng thường ngày” (bằng đồ mã) để người đi thiếp trao tặng cho vong linh.



(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #109 vào lúc: Tháng Năm 04, 2009, 10:51:05 PM »

(tiếp theo)

C.- 靈界之旅
   
上窮碧落下黃泉,即遊覽天界及地府的靈界觀光遊行。解開對此的好奇及瞭解另一空間之真象。靈界風光美不勝收。騎馬、坐轎暢遊鄉間小徑,,沿途花園,涼亭古色古香,座座宮殿宏偉壯大。而酆都城中十二街之商店街集市熱鬧紛紛攤擺放各式各樣物品,酒樓、茶館樣樣俱備,還可在各亭店內喝口茶,喘口氣稍作休息,一覽商店街之風貌,觀靈者身歷其境,有著五官上聽覺、嗅覺、視覺、觸覺及味覺直接真實的感受。

C.- DẠO CHƠI CÕI  LINH GIỚI

Sách nói :- “Thượng cùng bích lạc, hạ huỳnh tuyền” (trên đến tận trời xanh thẩm, dưới xuống tận suối vàng) là để chỉ cho việc đi  du lịch cõi trời và cõi âm.
Việc nầy làm thỏa mãn tánh hiếu kỳ của con người, là được đi vào một không gian khác cõi người. Những cõi nầy phong cảnh hết sức khác thường, không bút nào tả xiết.

Du khách được cỡi ngựa, hay ngồi trên chiếc kiệu đi dọc theo những con đường nhỏ, tha hồ quanh ngang rẽ dọc, đi vào những vườn hoa đẹp, nghỉ chân nơi những nhà mát cổ sắc cổ hương, hay vào trong cung điện hoành tráng mỹ lệ.

Nơi Thành Phong Đô có mười hai khu phố, trong đó khu phố thương mại là tấp nập nhất. Ở đây có đủ thứ đồ vật, quán rượu, tiệm trà sẵn sàng chiều ý khách, tha hồ thưởng thức. Du khách đích thân đi dạo tùy thích, lúc ấy năm giác quan đều có tác dụng rõ ràng cụ thể:- mắt, tai, mũi, lưỡi, thân đều thọ nhận cảm giác thực sự, chứ không phải mơ hồ bàng bạc như chiêm bao.
   

(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #110 vào lúc: Tháng Năm 04, 2009, 10:55:46 PM »

(tiếp theo)



(Nơi xem cây, hoa bổn mạng)

D.-探花樹欉(本命花樹)
   

花代表女性,樹代表男性,象徵各人自出生一個人生命之根本的花朵或樹木萌芽。由此可知現世中的身份、才能、福德之差異,經由樹木或花朵的枝幹、根、莖、葉的狀況瞭解各人現世之性格,成長過程,健康及發育情形,子女緣份等。若花樹呈現凋落、腐朽或遭蟲害,則可藉由法師予以施法改善,讓本命花樹恢復生機,重回燦爛茁壯,而在此還可一探外遇、桃花之事。




(Một hình ảnh hoa bổn mạng)

D.- XEM  CÂY HOẶC HOA BỔN MẠNG

Hoa là của phái nữ, cây là của phái nam. Đây là hoa hay cây bổn mạng, cá nhân từ đó mà đầu thai lên cõi trần. Qua hình tượng hoa hay cây nầy mà cá nhân đó tự biết được thân phận, phước đức hay tai họa mà mình được hưởng hay phải gánh chịu. Thêm nữa, quan sát kỹ những bộ phận của hoa (loại, cánh, nhụy, màu sắc…) , của cây ( thân, rễ, nhánh, lá…) mà biết được tính cách, quá trình trưởng thành, sức khỏe và tình cảm , hôn nhân diễn biến thế nào . Thí dụ như thấy hoa héo từ từ rồi rụng, hoặc héo úa do côn trùng làm hại … thì phải nhờ pháp sư trợ giúp phương pháp sửa đổi lại cho tốt. Hoa bổn mạng mình mà phục hồi được, thì bổn mạng mình mới sáng sủa, tốt đẹp .


(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Daihongcat, anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
Daihongcat
Sr. Member
*
Offline Offline

Bài viết: 467

Cảm Ơn
-Gửi: 678
-Nhận: 3403


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #111 vào lúc: Tháng Năm 04, 2009, 11:51:32 PM »

Kính huynh Nhuocthuy:
Cây hoa này giống cây "bông giấy" quá, không biết có phải không?

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, tadamina
Logged
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #112 vào lúc: Tháng Năm 05, 2009, 08:38:28 AM »

Bông nầy có tên là "Vạn huê lầu" nó giống bông giấy nhưng mọc thành chùm và "dầy" hơn, màu sắc cũng "đậm đà" hơn, "sống dai" hơn chứ không mỏng mảnh mau rụng như bông giấy.

Chờ đọc bài của huynh  daihongcat  lâu quá, ráng làm siêng viết bài thêm nhé. Bây giờ thì forum của mình bớt náo động rồi, độc giả trầm tĩnh và thiên về học tập, nghiên cứu nhiều hơn.
Quí hồ tinh bất quí hồ đa.

Thân chúc sức khỏe và an lạc.

NT

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Daihongcat, anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #113 vào lúc: Tháng Năm 05, 2009, 08:42:50 AM »

(tiếp và hết bài  Tế Tiếu)



5.-

觀落陰常讓人質疑的是此法會是否真能帶陽間人一探地府?到達地府之後會不會無法回到陽間?事實上並不是每一個人都能順利到達此一境界,而是要靠本身之緣份在觀落陰法會達到磁場的聚合同時跨越兩個空間,一般來說祇要心無妄念,誠心誠意即可感動神靈很快的進入狀況,與此緣份較淺者也不必灰心祇要耐心參與一場場的觀落陰法會,改變自身的磁場而與另一空間磁場交合便可順利到達,而人們所擔憂能否順利回到陽間的問題,答案是不可能有此類情況發生o

5.- Người như thế nào mới "Du địa phủ" được ?

Người ta thường thắc mắc, người như thế nào mới có thể đi từ cõi dương gian xuống địa phủ ? Xuống dưới rồi, có trở về dương gian được hay không ?

Sự thực thì không phải  bất cứ ai cũng có thể đủ điều kiện tham gia vào đạo tràng pháp hội, để nhờ vào “cộng lực” của nhiều người trong đạo tràng trợ giúp để đạt mục đích qua lại giữa hai thế giới.

Điều kiện chung là :-

-người tham dự phải đạt đến chỗ tâm chuyên nhất, không còn chạy theo vọng niệm.

-hết sức thành tâm, thành ý mới cảm động được thần linh trợ giúp.

-từ trường nhân điện của cá nhân đó phải hòa hợp được với từ trường chung của đạo tràng, do công phu rèn luyện dưới sự hướng dẫn của thầy.

-được những điều kiện như vậy thì không sợ chuyện có trở về cõi dương gian hay không.



(xin xem tiếp Bài Mừng Thọ)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #114 vào lúc: Tháng Năm 05, 2009, 10:52:20 PM »

(tiếp theo)



LỄ  MỪNG   THỌ

做壽
 

 

在習俗上,五十歲前所做的生日稱「內祝」,也就是在自家內做生日慶祝之意。
到了五十歲時所做的生日才可稱「做壽」,而親朋好友也要送賀禮祝壽,之後每十年做一次,稱為大生日。
一般做壽,各年紀有所不同稱呼,稱呼為下:

五十歲:稱暖壽、半百添壽;
六十歲:稱小壽;
七十歲:稱中壽;
八十歲:稱上壽、大壽;
九十歲:稱絳老添壽;
一百歲:稱期頤。



LỄ  MỪNG   THỌ


Theo tập tục, trước năm mươi tuổi  thì tổ chức “Mừng sinh nhật”, gọi là “Nội chúc”, ý nói là chỉ tổ chức mừng trong nhà mà thôi.
Từ năm mươi tuổi , đến ngày sinh thì không làm sinh nhật nữa, mà gọi là “Mừng Thọ” (Tố Thọ). Ngày ấy, có mời thân bằng quyến thuộc đến dự (tức có người ngoài). Sau đó, cứ mười năm tổ chức mừng thọ một lần, gọi là “Đại sinh nhật” (sinh nhật lớn).
Danh xưng mừng thọ theo các tuổi thường gọi như sau:-

-50 tuổi, gọi là “Noãn thọ” (thọ ấm áp) hay “Bán bách thiêm thọ” (thọ nửa trăm)
-60 tuổi, gọi là “Tiểu thọ”.
-70 tuổi, gọi là “Trung thọ”.
-80 tuổi, gọi là “Thượng thọ” hay “Đại thọ”.
-90 tuổi, gọi là  “Giáng (Ráng)  Lão thiêm thọ” (thọ đỏ). Gọi tắt là "Lão thọ".
-100 tuổi, xưng là  “Kỳ  Di” (thuật ngữ riêng chỉ cho trăm tuổi)




(Song long chúc thọ)




(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 06, 2009, 02:05:43 AM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #115 vào lúc: Tháng Năm 05, 2009, 10:55:26 PM »

(tiếp theo)



一般壽誕的活動都由子孫發起,除了要佈置壽堂外,還要準備供品祭神拜祖,並準備壽宴招待親友。在壽宴的菜餚中,豬腳麵線是不可或缺的,豬腳像徵強健,麵線像徵長壽,祝福壽星身體健康、長命百歲。吃壽麵時,要將壽麵拉高抽長,表示壽星將會福壽綿長,忌諱從中間咬斷。前往祝壽的親友以禮盒、酒或紅包等賀禮來祝壽,主人則回以壽桃、紅蛋、豬腳麵線、紅龜粿來回禮。出嫁的女兒則要加送雞、蛋、桃龜、衣服、金飾、紅包賀母壽;加送鞋、帽、衣服、紅包賀父壽,俗稱「拜壽」或「敬壽」。
祝壽的賀詞有:
福如東海、壽比南山、日月長明、松柏長春、榮壽誌慶、無量壽佛、晉爵延齡,永祝遐齡、鶴算龜齡、南山獻壽、壽域宏開、奉殤上壽等。
做壽當日要祭拜家中神明及祖先,感謝神明及祖先的庇佑。
祭拜完神明及祖先後,子孫依序向壽星跪拜,並道賀祝壽。



Lễ mừng thọ, chủ yếu là do con cháu đứng ra tổ chức. Ngoài việc trang trí “Phòng chúc thọ” (thọ đường), còn phải chuẩn bị các phẩm vật cúng thần tế tổ, cùng những bàn tiệc (thọ án) để chiêu đãi thân tộc bạn bè.


(Phòng chúc thọ)
Bàn tiệc thì có nhiều phẩm vật, nhưng có hai thứ không thể thiếu là “giò heo và mì sợi”. Giò heo tượng trưng cho sự mạnh khỏe, mì sợi tượng trưng cho sự sống lâu dài (trường thọ). Hai món ấy tiêu biểu cho sự cầu chúc cho thân thể mạnh khỏe và sống lâu , tức phước thọ đến trăm tuổi. Mì sợi nầy phải đặt làm riêng, cho thật dài, khoanh lại thành những vòng tròn xoắn ốc lên cao dần. Kiêng kỵ bị đứt đoạn ở khoảng giữa.



(Phòng chúc thọ)

Khách đến dự chúc thọ, phải có “hộp lễ”, rượu hay “bao lì-xì đỏ” để tặng người được thọ. Chủ nhân cũng phải tặng trở lại cho khách, những trái đào thọ, trái hồng, giò heo , mì sợi và “rùa đỏ” (bánh hình con rùa = hồng quy) .
Gái đã xuất giá thì mang về tặng :- gà, trứng, đào, y phục, vàng bạc trang sức để tặng cho mẹ, hoặc  giày, mũ mão, y phục,  bao lì-xì đỏ để tặng cho cha, gọi chung là “Bái thọ” hay “Kính thọ”.



(Bánh chúc thọ)

*Những câu chúc thọ thường dùng là  :-

Phước Như Đông Hải 、Thọ Tỉ  Nam Sơn 、Nhật Nguyệt Trường  Minh 、Tùng Bách  Trường  Xuân 、Vinh Thọ Chí Khánh 、Vô Lượng Thọ Phật 、
Tấn Tước Diên  Linh  (thăng chức sống lâu) Vĩnh Chúc Hà Linh (dài chúc xa tuổi), Hạc Toán  Quy Linh (tuổi như rùa hạc), Nam Sơn Hiến Thọ 、Thọ Vực Hoành Khai (tuổi thọ mở rộng), Phụng Thương Thượng  Thọ (sống lâu không chết trẻ)


*Ngày chúc thọ, con cháu tập hợp lại cúng tế thần minh và tổ tiên trong nhà, cảm tạ quí Ngài đã phù hộ, quì lạy “Thọ Tinh” (Ông Thọ, tức người được chúc thọ) và nói những lời chúc thọ.



Thọ đồng tùng bách thiên niên bích
Phẩm tợ chi lan nhất vị thanh

(Tranh và liễn mừng thọ)


(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
songhoang, anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 06, 2009, 02:03:29 AM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #116 vào lúc: Tháng Năm 06, 2009, 11:02:07 PM »

(tiếp theo)

(Tranh Bát Tiên chúc thọ)


祝壽 為長輩慶祝生日叫過壽,六十九歲過七十大壽,俗稱整壽。祝壽的人主要是子女、女婿和晚輩絰親,近鄰厚友也多臨識賀。整壽禮有壽幛、壽衣、壽人(糕點)、壽桃(面蒸)等;一般過壽只有壽人、壽桃。

生辰商洛人對生辰甚為重視。嬰儿有看三天、過十天、過滿月、過百天、過周歲。中年人講究過三十六、四十九,俗稱“門檻子”。到這一天,傢人用紅佈做成紅褲帶係在腰僩,或用紅佈做成內衣穿上,意在消災滅難;老年人講究過六十大壽、七十大壽,俵示祝賀。還有過七十三、八十四大壽的。主要因為孔子活了七十三、孟子活了八十四,認為這兩个年齡是老年人的門檻子,大慶大賀,以免災避難。過生辰日,窮楛人,無甚講究,有錢人,大操大辦,設大宴,前去祝賀的叫“吃生日”,送厚禮。給娃“過歲”,外婆傢給送彊繩、銀鐲、銀鎖、銀澒圈。

一般民僩做壽七十歲為「大壽」八十為「上壽」九十歲為「老壽」、百歲為「期頤」都盛大祝賀。親朋好友送來賀禮,並演戲一面喝酒一面看戲,戲的內容以富貴長壽為主。壽宴中,一定要有「豬腳面線」這一道菜。壽星還要盛裝,坐在正廳接受子孫拜壽。但有些人因相信相命師「銕口直斷」,某些年歲不敢作壽,以免被黑白無常帶走。

做壽老人(50歲以上)誕辰日的慶祝活動,逢十稱大壽,如“五十大壽”、“六十大壽”、“七十大壽”等。但這种大壽並非真正逢十,而是指49、59、69等逢九的歲數。因為九在十个數字中數值最大,
人們為討个吉利,故形成了這种慶“九不慶十”的風俗。作大壽前要向絰親好友發請柬,發放日期一般在作壽的前三日,否則為失禮。民諺日:“三日為請,二日為叫,儅天為提來。”親友接到請柬,便准
備壽禮屆時前往,俗稱“拜壽”。主人還要大擺壽宴,賓客痛飲,有的還請來堂會,增加喜慶气氛。
拜壽也稱“祝壽”。老人作壽時,親朋好友前來祝賀。禮物多為壽桃、壽面、佈匹及帶壽字的糕點。佈匹俗稱“壽帳”,均挂在院中天棚四周以向客人展示。壽帳上寫些吉祥語和被送者、送者姓名。送
給男子常用“仁者有壽”、“貴壽無极”,送女子則用“蓬島春藹”、“壽域開祥”等。
壽堂一般設在堂屋,正面挂壽帘,兩徬配有對聯書些如“福如東海”、“壽比南山”等古語。八仙桌上擺有香爐、蜡千、壽蜡、“本命延年壽星君”神碼儿,以及黃錢、紙元寶、千張,使之下垂供案兩 徬。條案上擺壽桃、壽面等寓意長壽的食品。八仙桌正前方地上放置一塊紅墊子,供拜壽者跪拜時用,平輩以上者拱手,以下者叩頭。
送燈花儿燈花用彩色燈花紙捻成花形,蘸上香油,燈花的數目比
作壽者的歲數要多兩个,一个為“本命年”,一个為“增壽年”。晚 僩由作壽者上香點燃,由其子女每人托一燈槃,列隊絰大門外与神碼、

敬神錢等共焚之。
坎儿年人到年老時壽命上的關口,北京有句老話:“三十三大拐 轉,六十六不死掉塊肉,七十三、八十四閻王不叫自己去。”又“人 活五十五,閻王數一數。”33、55、66、73、84都為坎儿年。人們認
為,人活到這个歲數如果度得好便能長壽,否則,便可夭折。人們為了長壽,所以在坎儿年倍加小心,並想辦法“破解”以圖長壽。常用的辦法是係紅佈腰帶,伝說紅色可以避邪消災。老北京還有在本命年
和60歲以后係紅佈腰帶的習俗。


VÀI QUAN ĐIỂM KHÁC VỀ  CHÚC THỌ

Lễ mừng sinh nhật của vị trưởng bối thì gọi là “Chúc thọ” hay “Quá thọ”, từ 69 tuổi sang 70 tuổi thì gọi là “Chỉnh thọ”.
Người tổ chức lễ nầy là con cháu, dâu, rễ …của “Ông thọ”. Có mời một số thân tộc, bạn bè, lối xóm…đến dự. Đặc biệt trong lễ “Chỉnh thọ” phải có đủ những phẩm vật sau:-

-thọ trướng (tấm trướng thêu chữ  mừng thọ)
-thọ  y ( áo dài có thêu chữ Thọ)
-tượng Ông Thọ (để trên cao)
-trái đào thọ (chưng trước mặt)
Đơn giản thì cũng phải có tượng Ông Thọ và trái đào thọ.

*Ngày sinh của con người thường được quan tâm rất nhiều. Trẻ sinh ra thì có “Lễ ba ngày”, “Lễ mười ngày”, “Lễ đầy tháng”, “Lễ trăm ngày”, “Lễ thôi nôi” (giáp năm), "Cúng đổi đốt" v.v...

*Đến tuổi trung niên, những năm 36 tuổi, 49 tuổi thì có  lễ sinh nhật gọi là “Môn hạm tử” (ngạch cửa). Đến ngày ấy, người nhà sẽ dùng vải đỏ để cho người ấy choàng ngang lưng hay may thành áo lót để mặc, ý cầu chúc cho tai qua nạn khỏi.
*Có số nơi, người ta dùng những năm có số tuổi tròn chục như 60, 70, 80, 90  đều gọi là “đại thọ” cả. Có nơi tổ chức thêm lễ mừng thọ năm 73 tuổi, 84 tuổi rất trọng thể, dựa theo ý Khổng Tử sống đến 73 tuổi, Mạnh Tử sống đến 84 tuổi.

*Có nơi , cách gọi hơi khác về tuổi thọ :- 70 tuổi gọi là “Đại thọ”, 80 tuổi gọi là “Thượng thọ”, 90 tuổi gọi là “Lão thọ”, 100 tuổi gọi là “Kỳ Di”, tổ chức mừng thọ rất trọng thể. Thân tộc bằng hữu ba bốn thế hệ đồng đến chúc mừng, có tổ chức diễn kịch , múa hát vui vẻ, theo chủ đề là “Phú quí trường thọ”. Bàn tiệc bắt buộc có hai món căn bản là “giò heo và mì sợi”. Ông thọ mặc áo dài có thêu chữ thọ, ngồi giữa chính sảnh để tiếp nhận lời chúc thọ của mọi người. Nhưng lại có một số người, tin theo lời đoán của “quí đại sư tổ”, không dám tổ chức mừng thọ vì sợ hai vị “Hắc Bạch Vô Thường” đến đón !Sau khi Ông thọ thắp hương cúng bái tổ tiên, con cháu mỗi người thắp một đèn cầy cho đủ số tuổi của Ông thọ, đứng theo thứ tự lớn nhỏ con, cháu, chắt ... dài ra đến ngoài cửa, rồi tới hai hàng "thần mã" (ngựa giấy lớn bằng ngựa thật).

*Tùy phong tục của số nơi, lấy số tuổi tròn chục như 50, 60, 70 tuổi để mừng thọ, nhưng lại có nơi chọn những năm 49, 59, 69 tuổi để mừng thọ, vì họ cho rằng, số chính là số “lớn nhất” trong dãy số, mang đến nhiều điều tốt lành hơn. Tập quán ấy gọi là “cửu bất khánh thập” (mừng chín không mừng mười).
Khi tổ chức tiệc chúc thọ, phải gởi thiệp trước ba ngày, nếu không thì thất lễ. Ngạn ngữ có câu “Ba ngày là mời, hai ngày là nhắn, ngay ngày đó là kêu gọi”.
Người được mời dự lễ chúc thọ, phải chuẩn bị sẵn quà biếu, thường là :- trái đào thọ, mì sợi dài, vải thêu chữ thọ gọi là thọ trướng, được treo lên sảnh. Ngoài chữ thọ, tấm trướng còn có thêm những câu chúc mừng và tên họ người chúc. Mừng  nam giới thì có :- “Nhân giả hữu thọ”, “Quí thọ vô cương”, mừng nữ giới thì dùng “Bồng đảo xuân ái”, “Thọ vực khai tường”.

*Trang trí phòng chúc thọ ngay giữa gian nhà chính, giữa treo hình ông thọ, hai bên có những câu liễn vai xưa như “Thọ tỉ Nam sơn”, “Phước như Đông hải”. Phía trên có treo ảnh Bát Tiên chúc thọ. Trên bàn có lư hương, đèn cầy lớn, cùng số đồ vật quí giá. Thức ăn thì có hai món truyền thống là trái đào thọ (bánh hình trái đào) và mì sợi dài. Trước mặt chỗ ông thọ ngồi, có đặt những  tấm nệm tròn màu đỏ, để con cháu khi lạy thì khấu đầu xuống chỗ ấy. Sau lưng ông thọ, có treo số bông hoa được kết bằng chỉ ngũ sắc, tượng trưng cho số tuổi của ông thọ. Về số tuổi, có hai loại, một là “bản mệnh niên” , tức số tuổi thật; hai là “tăng thọ niên” (cộng thêm ba tuổi, tuổi trời, tuổi đất, tuổi con cháu cho thêm).
 
Ở Bắc Kinh hay phổ biến câu ngạn ngữ “ba mươi ba bị  bắt đem bán,  sáu mươi sáu chẳng chết cũng mang bị thịt, bảy mươi ba, tám mươi tư, Diêm Vương chẳng gọi cũng tự đi”. Lại nói, người sống đến năm mươi lăm tuổi, Diêm Vương sổ xuống một nét (tức giủ sổ) . Vì thế, những năm 33, 55, 66, 73. 84 tuổi gọi là “năm bị Khảm”, phải dùng cách hóa giải mới hết xui xẻo. Cách giải thông thường là “khoác tấm vải đỏ ngang lưng hoặc làm dây lưng bằng vải đỏ”. Dân gian tin tưởng, màu đỏ có khả năng trừ tà tiêu tai. Ở Bắc Kinh, ngày nay vẫn còn phổ biến tập tục nầy.



(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Daihongcat, anhlam, mavuong, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 06, 2009, 11:04:08 PM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #117 vào lúc: Tháng Năm 07, 2009, 10:56:35 PM »

(tiếp theo)



(Quả lão chúc thọ)

壽慶柬帖

  是慶祝生日所應用的柬帖。壽慶柬帖与其他喜慶柬帖不同,通常都是由子孫或親友具名的,不由自己具名。
  說明:
  (一)子孫具名
  例,為子孫具名的壽慶請帖。父壽用“傢嚴”或“傢父”字樣,母壽用“傢慈”或“傢母”字樣,雙壽則用“傢嚴慈”字樣並列。兄弟眾多的,可由長子或推兄弟中對外最有聲譽的代俵具名,數代同堂者也可用“率子孫鞠躬”字佯,不必佺体槤署。
  (二)親友具名
  例二,為親友具名的壽慶請帖,多半适用于在政治上或社會上較有聲望的人士,下面應列截親友代俵的姓名。
  (三)祝壽請帖
  (四)雙壽請帖

壽柬的格式和寫法除了按請柬要求外,還有其固定的用語,如父親稱“傢嚴”,母親稱“傢慈”,男子生日稱“懸弧”,女子生日稱“設 悅”。儿子自稱“承慶子”,若有祖父母在,則自稱“重慶子”。在壽柬的款式上有橫排,也有豎排兩种。例如:
  1為子孫具名的壽慶柬帖,父壽用“傢嚴”或“傢父”字樣;母壽用“傢慈”或“傢母”字樣,雙壽則用“傢嚴慈”字樣並列。兄弟較多的,可由長子或推舉兄弟中對外最有聲譽的代俵具名,有几代同堂的,只用“率子孫鞠躬”字樣,不必附所有人的名字。
  2為親友具名的壽慶柬帖,多半适用于在社會較有聲望的人士,下面為列載親友代俵的姓名。
  為父母祝壽請酒帖×月×日為傢嚴傢慈六旬壽辰潔治桃觴敬候
  闔傢光臨
  ×××鞠躬
  ×月×日
  席設某處
  為父母澦祝請酒帖某月某日為傢嚴 傢慈 几秩澦慶治筵候
  光臨
  ×××鞠躬
  ×月×日
  席設某處雙壽請酒帖×月×日為傢嚴慈几秩雙壽恭備薄筵
  敬請
  ×××玉賜
  ×××頓首×月×日
  席設某處通用壽請酒帖×月×日××壽辰略備薄筵

  敬請
  ×××玉賜
  ×××頓首×月
  席設某處
 



THIỆP MỜI LỄ MỪNG THỌ

Thiệp mời lễ mừng thọ thuộc loại “Thơ mời”. Nó khác với các  loại thiệp mời khác ở chỗ, người đứng ra mời là con hay cháu hay thân hữu chứ không phải đích danh  Ông Thọ đứng mời.
Có mấy điểm cần lưu ý như sau:-

1/- Đầy đủ tên họ của con chau đứng ra mời, trên ghi rõ mừng thọ cho ai. Nếu là cha, thì ghi “gia nghiêm” hay “gia phụ”, nếu là mẹ thì ghi “gia từ” hay “gia mẫu”. Nếu mừng song thọ thì ghi “gia nghiêm từ”. (Ghi chú thêm :- Sinh nhật nam gọi là “Huyền hồ”, sinh nhật nữ gọi là “Thiết duyệt” ).Đông anh em thì người trưởng đứng ra mời, bên dưới ghi “Thay mặt tất cả con cháu” chứ không cần nêu hết tên con cháu ra. Người đứng mời cho cha mẹ tự xưng là “Thừa khánh tử”, nếu là mời mừng thọ ông bà thì xưng là “Trùng khánh tử”.

2/- Mời thân hữu :-

Khi mời thân hữu thì chú ý đến họ tên, chức vụ chính trị hoặc xã hội của người được mời, nhớ ghi cho thật chính xác, đừng sai sót nhầm lẫn mà không tốt.

3/- Phân biệt hai loại Mừng thọ:-

 -Thiệp mừng thọ  đơn (chúc thọ)

-Thiệp mừng thọ đôi (song thọ)

*NỘI DUNG THIỆP MỜI :-

  “  Vị phụ mẫu chúc thọ thỉnh tửu thiệp  ………..nguyệt …………nhật  vi (gia nghiêm , gia từ)  bác (ngũ, lục, thất, bát…)…………. tuần thọ thần  khiết trị đào thương kính hầu  …………. (tên khách mời)
  hạp gia quang lâm
  ×××(tên người  mời) cúc cung
  ×………….nguyệt ………………nhật
  tịch thiết mỗ (nơi đãi tiệc)…………..xứ”.

(Các mẫu thiệp khác cũng tương tự)



(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
mavuong, anhlam, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 07, 2009, 11:03:22 PM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #118 vào lúc: Tháng Năm 07, 2009, 11:00:42 PM »

(tiếp theo)



先祭拜神明
擇吉時;
半生熟五牲;
水果;
清茶三小杯;
酒五小杯;
神前獻茶、酒。
點燭、焚香三柱迎神,祈求一切順利。
香燒至三分之一時,雙手捧持金祇拜供神明;
燒金大壽金、壽金、刈金、福金;
將酒撒於紙灰上。
收拾供品。



*TẾ BÁI THẦN MINH :-

-chọn ngày giờ tốt.

-phẩm vật cúng là “ngũ sanh” , nửa chín hoặc chín hết.

-trái cây.

-ba chun nhỏ  trà

-năm chun nhỏ rượu

-châm trà, rót rượu

-đốt đèn, nhang

-xá ba xá nghênh thần, vái nguyện

-nhang cháy được một phần ba, hai tay bưng lư hương xá thần ba xá

-đốt giấy tiền vàng bạc (các loại đại thọ kim, thọ kim, ngãi kim, phước kim, xem giải thích ở Bài Cúng Tổ Tiên)

-lấy rượu cúng tạt vào giấy vàng bạc đang cháy cho ngọn lửa bùng lên

-thu dọn đồ cúng

-lễ xong



(còn tiếp)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
mavuong, anhlam, SCC, chanhnguyen, nguyenthuy, tadamina
Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
Trang: 1 ... 6 7 [8]   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.399 seconds với 25 câu truy vấn.