Tháng Mười 26, 2020, 08:47:13 PM -
 
   Trang chủ   Trợ giúp Feedback Tìm kiếm Đăng ký Trợ giúp  
 
Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. Đã đăng ký nhưng quên email kích hoạt tài khoản?

 
Các ngày Lễ - Vía Âm lịch Tra ngày
闡 舊 邦 以 輔 新 命,極 高 明 而 道 中 庸
Xiển cựu bang dĩ phụ tân mệnh, cực cao minh nhi đạo Trung Dung
Làm rõ [học thuật] của nước xưa để giúp vận mệnh mới; đạt đến chỗ tối cao minh mà giảng về Trung Dung.
Trang: 1 [2] 3 4 ... 12   Xuống
  In  
 
Tác giả Chủ đề: Tự giới thiệu  (Đọc 35650 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
 
 
 
LANFRANCE
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 713

Cảm Ơn
-Gửi: 3025
-Nhận: 5155



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #15 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 08:28:33 AM »

Hai  cặp câu đối kính tặng nhị vị  tiền bối Trưởng Lão Thiên Vương và Nhược Thủy :-

*Kính tặng Thầy Thiên Vương:-

下英雄一切行為皆正大
朝豪傑可憐人影未光明

*Kính tặng Thầy Nhược Thủy :-

實若虛得到真心非虛實
流水去本起正源自去流

*Trân trọng

laodongta

(đầu năm 2009)


Kính lão đông tà , đọc hiểu là chết liền  laughing

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
dunghoa, nhuocthuy, Ngoisaobiec, Thiên Vương, SCC, kita, Táo Ngọt, byphuong, laodongta, matleeeee, UMI, nguyenthuy
Logged

Nguyện cầu Cha Mẹ khoẻ mạnh sống đời bên con.
 
 
 
8N
Sr. Member
*
Offline Offline

Bài viết: 325

Cảm Ơn
-Gửi: 2765
-Nhận: 1635


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #16 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 08:41:42 AM »

LF mún chết thì đọc đây, dịch theo bộ dịch của Vdict ([url]http://vdict.com/?autotranslation[/url])

下英雄一切行為皆正大
朝豪傑可憐人影未光明


Trên thế giới là một anh hùng tất cả các hành vi được Zhengda

Anh hùng triều không con số người nghèo ánh sáng


實若虛得到真心非虛實
流水去本起正源自去流


Nếu nó thật sự không được thực sự Ruoxu

Nước chảy này có hiệu lực là dòng chảy từ




Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, dunghoa, Ngoisaobiec, Thiên Vương, SCC, kita, Táo Ngọt, byphuong, laodongta, matleeeee, nguyenthuy
Logged
 
 
 
CHEMUN
Jr. Member
*
Offline Offline

Bài viết: 97

Cảm Ơn
-Gửi: 286
-Nhận: 767


Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #17 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 10:17:22 AM »

Sau khi đọc tiếp phần dịch của ông 8N , chemun em càng choáng váng và tự vẫn trước khi hiểu một cái gì đấy  rolling on the floor

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, dunghoa, Thiên Vương, SCC, Ngoisaobiec, kita, Táo Ngọt, byphuong, laodongta, matleeeee, UMI, 470525
Logged
 
 
 
laodongta
Full Member
*
Offline Offline

Bài viết: 147

Cảm Ơn
-Gửi: 2196
-Nhận: 1017


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #18 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 12:48:50 PM »

Xin hân hạnh giới thiệu về nhân thân của lão một chút để các bạn dễ thông cảm nhé !

ĐÔNG TÀ HOÀNG DƯỢC SƯ

Hoàng Dược Sư, hiệu Đông Tà, biệt hiệu Hoàng Lão Tà là nhân vật trong tiểu thuyết Anh Hùng Xạ Điêu của Kim Dung. Ông cũng xuất hiện trong bộ truyện tiếp theo Thần Điêu Hiệp Lữ.

Hoàng Dược Sư là đảo chủ đảo Đào Hoa, tính tình quái dị, cô độc, làm mọi việc theo ý mình, thường chê bai cổ nhân. Võ công của ông cũng rất cao siêu, nhanh, chuẩn, lạ và đẹp. Các môn tuyệt kỹ của ông là Lạc Anh Kiếm Pháp, Lạc Anh Chưởng Pháp, Ngọc Tiêu kiếm pháp, Đàn chỉ thần công. Hoàng Dược Sư từng làm một đôi câu đối về võ công của mình: -

桃花影落飛神劍

碧海潮生奏玉簫


*Đào hoa ảnh lạc phi thần kiếm
Bích hải triều sinh tấu ngọc tiêu

"Đào hoa bóng rụng  bay thần kiếm
Biển biếc  triều dâng  trỗi ngọc tiêu".

A.- Tiền Anh Hùng Xạ Điêu :-

Sau lần Hoa Sơn luận kiếm thứ nhất, Hoàng Dược Sư được bầu (xếp) vào Thiên hạ ngũ tuyệt, danh xưng là Đông Tà. Trên đảo Đào Hoa, Hoàng Dược Sư nhận sáu đệ tử là Khúc Linh Phong, Lục Thừa Phong, Trần Huyền Phong, Mai Sư Phong, Vũ Thiên Phong và Phùng Mạc Phong. Ông lại lấy nữ sĩ Phùng Thị Mai Hương làm vợ, sinh ra Hoàng Dung. Phùng thị không biết võ công nhưng lại có một trí nhớ siêu tuyệt, mỗi cuốn sách chỉ cần xem qua một lượt là có thể nhớ toàn bộ nội dung. Bà vốn là con gái của một viên quan về hưu, sau gia đình gặp nạn và được Hoàng Dược Sư cứu (Xem bộ Võ Lâm Ngũ Bá). Ngay sau đó, Phùng Thị Mai Hương vì tổn hao tâm lực viết lại Cửu Âm chân kinh, lại thêm sinh nở khó khăn nên qua đời. Tiếp đó lại xảy ra chuyện Trần Huyền Phong và Mai Siêu Phong lấy cắp quyển hạ Cửu Âm chân kinh trốn đi. Hai sự việc này khiến Hoàng Dược Sư bị chấn động mạnh về tâm lý. Ông đánh gãy chân những đệ tử còn lại, đuổi ra khỏi đảo, lại nhốt Chu Bá Thông trên đảo Đào Hoa. Từ đó, Hoàng Dược Sư một mình nuôi con.

B.- Anh Hùng Xạ Điêu :-

Một lần cô bé Hoàng Dung giấu cha đến chơi với Chu Bá Thông, Hoàng Dược Sư nổi giận mắng mỏ con gái thậm tệ. Hoàng Dung giận cha bỏ vào đất liền. Hoàng Dược Sư đành đi tìm, trên đường đi gây ra không ít rắc rối với Giang Nam Thất Quái, Toàn Chân thất tử vì tính tình kì quái của mình.

Khi Hoàng Dung muốn cưới Quách Tĩnh, Hoàng Dược Sư rất không vừa ý vì cho rằng chàng quá ngu ngốc nhưng cuối cùng ông cũng đồng ý khi nhận ra được những điểm tốt của chàng.

C.- Thần Điêu Hiệp Lữ :-

Hoàng Dược Sư không xuất hiện nhiều trong Thần Điêu Hiệp Lữ. Trong phần này, ông nhận Trình Anh làm đệ tử và truyền thụ Lạc Anh Kiếm Pháp cho Trình Anh, tiếp đó lại giúp Dương Quá đánh đuổi Lý Mạc Sầu. Sau cùng hợp sức với Quách Tĩnh, Hoàng Dung đánh lui quân Mông Cổ tại thành Tương Dương.

Cuối truyện, trong lần Hoa Sơn luận kiếm thứ ba, Hoàng Dược Sư vẫn được bầu (xếp) vào Thiên Hạ Ngũ Tuyệt tiếp tục đứng phía đông, mang danh Đông Tà.

(xin xem tiếp Hoa Sơn Luận Kiếm)

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
dunghoa, Ngoisaobiec, Thiên Vương, SCC, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, huyentran, matleeeee, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 12, 2009, 11:52:13 PM gửi bởi laodongta » Logged
 
 
 
laodongta
Full Member
*
Offline Offline

Bài viết: 147

Cảm Ơn
-Gửi: 2196
-Nhận: 1017


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #19 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 12:54:40 PM »

THIÊN HẠ NGŨ TUYỆT

(HOA SƠN LUẬN KIẾM)

Thiên hạ ngũ tuyệt, Càn khôn ngũ tuyệt hay Võ lâm ngũ bá là những tên gọi khác nhau để chỉ cùng một nhóm năm người được coi như võ công cao nhất trong Xạ Điêu Tam Bộ Khúc của Kim Dung. Năm người sẽ đại diện cho năm phương hướng đông, tây, nam, bắc và trung tâm. Nhóm này được bầu ra thông qua một cuộc Hoa Sơn luận kiếm.

Hoa Sơn luận kiếm là một sự kiện đặc biệt trong võ lâm đương thời. Trong đó những cao thủ có tiếng tăm nhất sẽ được mời đến núi Hoa Sơn, thi thố võ nghệ. Năm người mạnh nhất sẽ được gọi là Thiên hạ ngũ tuyệt. Trong thời đại “Xạ Điêu tam bộ khúc”, có tổng cộng ba lần Hoa Sơn luận kiếm.

A.- Hoa Sơn luận kiếm lần thứ nhất :-

Cuộc luận kiếm lần thứ nhất diễn ra trước khi câu truyện Anh hùng xạ điêu bắt đầu. Vào thời điểm này, trên giang hồ đang tranh giành quyết liệt bí kíp võ học Cửu Âm chân kinh. Vô số cao thủ, bang phái bị cuốn vào vòng tranh đoạt, gây ra rất nhiều tổn thất. Những cao thủ võ công bậc nhất quyết định tụ họp trên đỉnh Hoa Sơn để định ra ai là người mạnh nhất. Người đó sẽ được giữ Cửu Âm chân kinh vì theo lí luận của họ, chẳng kẻ nào dám đến cướp bí kíp võ học trong tay người mạnh nhất võ lâm.

Sau nhiều người thi thố võ công, cuối cùng Thiên hạ ngũ tuyệt cũng được bầu ra gồm năm người

1.-Đông tà Hoàng Dược Sư: Đảo chủ đảo Đào Hoa , tính tình quái dị, thường hành sự theo ý mình, coi thường thiên hạ. Ông có 6 đệ tử tài năng, nổi tiếng với hai môn tuyệt kỹ Lạc Anh thần kiếm chưởng và Ngọc Tiêu kiếm pháp.
2.-Tây độc Âu Dương Phong: Chủ nhân núi Bạch Đà ở Tây Vực, độc ác, xấu xa, tham lam, xảo quyệt. Y nổi danh với tuyệt kỹ Cáp mô công, Linh xà quyền và khả năng pha chế ra những loại độc dược chết người, không ai giải nổi.
3.-Bắc cái Hồng Thất Công: Bang chủ thứ mười tám của Cái Bang, tham ăn tham rượu nhưng hào hiệp, trượng nghĩa. Võ công của ông rất cao. Hồng Thất Công thường sử dụng Hàng Long thập bát chưởng và Đả cẩu bổng pháp.
4.-Nam đế Đoàn Trí Hưng: Hoàng đế nước Đại Lý ở phương Nam. Gia tộc của ông nhiều đời luyện võ. Ông nổi tiếng với tuyệt kỹ gia truyền Nhất dương chỉ.
5.- Trung thần thông Vương Trùng Dương: Chưởng môn tổ sư Toàn Chân giáo, vốn là một lãnh tụ chống Kim, sau thất bại quay về núi Chung Nam lập ra môn phái. Ông có bảy đệ tử rất giỏi giang được giang hồ gọi là Toàn Chân thất tử. Môn võ công đắc ý của ông là Tiên thiên công.
Vương Trùng Dương được coi là người mạnh nhất, nên ông được giữ Cửu Âm chân kinh. Trong cuộc luận kiếm này có hai sự vắng mặt được cho là đáng tiếc đó là: Bang chủ Thiết Chưởng bang Cừu Thiên Nhận và nữ hiệp Lâm Triều Anh.


B.- Hoa Sơn luận kiếm lần thứ hai :-

Cuộc luận kiếm thứ hai diễn ra sau lần thứ nhất 25 năm vào cuối tiểu thuyết Anh hùng xạ điêu. Lần luận kiếm này khá vắng vẻ chỉ có Hồng Thất Công, Hoàng Dược Sư, Âu Dương Phong và Quách Tĩnh tham gia. Đoàn Trí Hưng (khi này đã đi tu, đổi là Nhất Đăng đại sư), Cừu Thiên Nhận, Chu Bá Thông có đến nhưng không tham dự. Vì vậy cuộc luận kiếm này không bầu ra Thiên hạ ngũ tuyệt.

Lần này, do Quách Tĩnh là hậu bối so với Bắc Cái và Đông Tà nên Hoàng Dung bày ra quy củ, hai người lần lượt thi đấu với Quách Tĩnh, trong 300 chiêu, ai hạ chàng trước thì thắng. Còn nếu sau 300 chiêu mà không ai đánh bại Quách Tĩnh thì chàng sẽ là người chiến thắng. Cả hai vị cao thủ đều biết ý Hoàng Dung muốn người yêu của mình thắng nên đều không đánh hết sức ngay từ đầu, không ai hạ chàng sau 300 chiêu. Đúng lúc đó Âu Dương Phong xuất hiện. Y vốn bị Quách Tĩnh đưa bản Cửu Âm chân kinh giả và Hoàng Dung chỉ dẫn tu luyện sai đường nên tẩu hoả nhập ma, kinh mạch hỗn loạn, trở nên điên cuồng. Nhưng vô tình điều này lại khiến cho võ công của y tăng tiến vượt bậc. Cả ba người kia đều không địch lại. Có thể nói vào thời điểm đấy trên núi Hoa Sơn Âu Dương Phong là mạnh nhất. Tuy vậy thiên hạ đệ nhất võ công lại có thể là Chu Bá Thông.

Hoa Sơn luận kiếm lần thứ hai kết thúc mà không bầu ra Thiên hạ ngũ tuyệt.


C.-  Hoa Sơn luận kiếm lần thứ ba :-

Cuộc luận kiếm lần thứ ba diễn ra vào cuối tiểu thuyết Thần Điêu Hiệp Lữ. Bấy giờ, Vương Trùng Dương, Hồng Thất Công, Âu Dương Phong đều đã qua đời nhưng cao thủ mới xuất hiện cũng rất nhiều. Lần luận kiếm này có khá đông cao thủ tham gia: Hoàng Dược Sư, Nhất Đăng đại sư, Quách Tĩnh, Hoàng Dung, Dương Quá, Tiểu Long Nữ, Chu Bá Thông. Tuy vậy lần này mọi người không trực tiếp giao đấu mà chỉ tự phân chia thứ bậc thông qua hiểu biết về võ thuật của nhau.

*Cuối cùng Thiên hạ ngũ tuyệt được bầu ra gồm có.

1.- Đông Tà Hoàng Dược Sư

2.- Tây cuồng Dương Quá: -

Cao thủ trẻ tuổi có biệt danh là Thần điêu đại hiệp. Chàng võ công rất cao, tu tập từ nhiều môn phái. Môn võ công nổi tiếng nhất của chàng là Ảm Nhiên Tiêu Hồn chưởng.

3.-Bắc hiệp Quách Tĩnh: -

 Đại hiệp trấn giữ thành Tương Dương, là một vị anh hùng đương thời. Môn võ công nổi tiếng nhất của Quách Tĩnh là Hàng (Giáng)  Long Thập Bát chưởng.

4.- Nam tăng Nhất Đăng Đại Sư:-

 Chính là Nam Đế Đoàn Trí Hưng khi xưa, giờ đã đi tu.

5.- Trung Ngoan Đồng Chu Bá Thông:-

 Sư đệ của Trung Thần Thông Vương Trùng Dương, tính nết như trẻ con, hay nghịch ngợm, chơi đùa, say mê võ học. Võ công nổi tiếng nhất của ông là Không Minh quyền và thuật Song thủ hỗ bác.

Đây là lần Hoa Sơn luận kiếm cuối cùng. Từ đó về sau trong tiểu thuyết của Kim Dung không thấy có cuộc bầu chọn thiên hạ vô địch nào nữa.


Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
dunghoa, Ngoisaobiec, Thiên Vương, SCC, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, huyentran, matleeeee, UMI, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 12, 2009, 11:52:48 PM gửi bởi laodongta » Logged
 
 
 
laodongta
Full Member
*
Offline Offline

Bài viết: 147

Cảm Ơn
-Gửi: 2196
-Nhận: 1017


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #20 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 01:04:59 PM »

Trên bước đường tìm con gái Hoàng Dung trên ốc đảo HTT nầy, tình cờ lão phát hiện được nhân vật cổ quái "Lão ngoan đồng Chu Bá Thông" đến ẩn cư nơi ốc đảo nầy. Y cải danh là "Lão ngư ông" (xin lỗi cụ laonguong, đùa cho vui nhé !). Nay ta thông báo lý lịch của y để mọi người biết rõ

*****
CHU  BÁ  THÔNG

Chu Bá Thông, biệt hiệu Lão Ngoan Đồng là nhân vật trong tiểu thuyết Anh Hùng Xạ Điêu của Kim Dung. Ông xuất hiện trong hai phần đầu của Xạ Điêu tam bộ khúc, trong phần Thần Điêu Hiệp Lữ. Trong đoạn cuối tác phẩm "Thần điêu hiệp lữ", ông được xem là một trong Võ Lâm ngũ bá, với hiệu Trung Ngoan Đồng.

Chu Bá Thông là sư đệ của Vương Trùng Dương, sư thúc của Toàn Chân thất tử. Ông được mô tả là người có tính tình ngây thơ, hay đùa giỡn như trẻ con (nên có biệt danh Lão Ngoan Đồng) và là một con nghiện võ thuật. Ông là người sáng chế ra món võ công "Không minh quyền", đặc biệt là môn Song Thủ Hỗ Bác, môn võ công kỳ dị chỉ giành cho những người có đầu óc hoàn toàn vô tư, trong sáng.

1.- Tiền Anh Hùng Xạ Điêu

Chu Bá Thông vốn là một đứa trẻ mồ côi được Vương Trùng Dương nuôi dưỡng, nhận làm sư đệ và truyền thụ võ công cho.

Sau Hoa Sơn luận kiếm lần thứ nhất, Vương Trùng Dương lo sau khi mình qua đời, không ai đủ sức chế ngự Âu Dương Phong nên cùng Chu Bá Thông tới Đại Lý gặp Đoàn Trí Hưng để bàn bạc. Trong thời gian ở Đại Lý, Chu Bá Thông làm quen với Lưu Anh, một sủng phi của Nam Đế, dạy nàng thuật điểm huyệt. Hai người nảy sinh tình cảm và có quan hệ với nhau, sinh ra một đứa con. Vì chuyện này, Chu Bá Thông hết sức sợ hãi, xin lỗi Đoàn Trí Hưng và bỏ đi. Về sau đứa bé bị Cừu Thiên Nhận đánh trọng thương, Đoàn Trí Hưng vì ghen mà không cứu, Lưu quý phi đành giết chết đứa nhỏ. Đây là căn nguyên của những oán hận về sau giữa Lưu phi, Chu Bá Thông, Đoàn Trí Hưng và Cừu Thiên Nhận.

Sau khi Vương Trùng Dương mất, Chu Bá Thông không nghe lời khuyên đốt bỏ Cửu Âm chân kinh của sư ca, vẫn mang bộ bí kíp đó theo mình. Khi gặp vợ chồng Hoàng Dược Sư, bằng trí nhớ tuyệt vời của vợ, Hoàng lão tà nhanh chóng có được nội dung Cửu Âm chân kinh. Tuy vậy cũng vì phải ra sức nhớ nội dung bộ kinh thư, vợ Đông Tà chết ngay sau khi sinh Hoàng Dung. Hoàng Dược Sư trút giận lên Chu Bá Thông, đánh gãy hai chân ông, nhốt ông trên đảo Đào Hoa, ngày ngày tới tỉ thí võ công với ông.

Chu Bá Thông ở trên đảo, nhàn rỗi vô sự, sáng tạo ra tuyệt học Không Minh quyền và Song thủ hỗ bác.

2.- Anh Hùng Xạ Điêu

Mười lăm năm sau, Hoàng Dung vô tình phát hiện ra nơi giam giữ Chu Bá Thông, thấy ông tính tình trẻ con nên thường đến chơi với ông. Hoàng Dược Sư biết chuyện nổi giận mắng con gái thậm tệ. Hoàng Dung giận cha bỏ đi, từ đó quen biết Quách Tĩnh.

Khi hai người Quách Hoàng trở lại đảo, Quách Tĩnh không quen đường lối, lạc đến chỗ Chu Bá Thông. Hai người nói chuyện tâm đầu ý hợp. Chu Bá Thông đòi kết nghĩa huynh đệ với chàng. Dù tuổi tác hai người chênh lệch rất xa nhưng do ông nằng nặc yêu cầu, Quách Tĩnh đành đồng ý. Sau đấy, Chu Bá Thông khéo léo dạy Quách Tĩnh Không Minh quyền, Song thủ hỗ bác và cả Cửu Âm chân kinh.

Từ đó đến cuối truyện, Chu Bá Thông rời đảo Đào Hoa, gây ra rất nhiều sự phiền phức vì tính tình trẻ con của ông nhưng cũng may không có hậu quả nghiêm trọng.


3.- Thần Điêu Hiệp Lữ

Trong Thần Điêu Hiệp Lữ, Chu Bá Thông tuy đã già thêm hai ba chục tuổi nhưng vẫn giữ tính nết trẻ con như cũ, võ công ngày càng mạnh. Ông rất thích nô giỡn với Tiểu Long Nữ, dạy nàng Song thủ hỗ bác, lại lấy cắp bình mật nuôi ong của nàng.

Chu Bá Thông cũng nhận một đệ tử là Gia Luật Tề, tuy nhiên do càng lớn, Gia Luật Tề càng đoan chính, không thích đùa giỡn nên ông cấm không cho chàng gọi ông là sư phụ.

Cuối truyện, ông hoá giải những truyện hiểu lầm, oan nghiệt trước đây với Anh Cô (tên của Lưu quý phi sau khi rời cung) và Nhất Đăng Đại Sư (tên của Đoàn Trí Hưng sau khi đi tu), cùng nhau giúp Quách Tĩnh bảo vệ thành Tương Dương. Ông chính là người gợi ý cho Dương Quá giết cao thủ Mông Cổ, Kim Luân Pháp Vương.

Tại Hoa Sơn luận kiếm lần thứ ba, Chu Bá Thông được bầu là người giỏi nhất, hiệu là Trung Ngoan Đồng.

4.-  Võ lâm ngũ bá

Trong tiểu thuyết dựa Kim Dung "Võ lâm ngũ bá", Châu Bá Thông hồi nhỏ tên là Châu Cẩu nhi, vốn là con hoang của một người đàn bà trẻ nhưng góa chồng bị một người đàn ông họ Dạ hiếp.

5.- Lịch sử

Chu Bá Thông là một nhân vật có thật trong lịch sử, tuy nhiên tư liệu về ông rất ít, chỉ biết ông sống tại Ninh Hải cùng thời với Vương Trùng Dương. Ông từng mời Vương Trùng Dương tới am của mình để đàm đạo.

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
dunghoa, Ngoisaobiec, Thiên Vương, SCC, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, huyentran, matleeeee, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 12, 2009, 11:53:23 PM gửi bởi laodongta » Logged
 
 
 
Thiên Vương
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 993

Cảm Ơn
-Gửi: 7983
-Nhận: 13332


Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #21 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 04:16:11 PM »

Bạch sư phụ,

"Dưng" mà vẫn có thể là Hưu Đực được mà (tiếng anh là Retired man  oh go on)
Thầy cứ để các bạn dịch thoải mái đi mà ! 


 


Đọc câu này..."Dưng" mà vẫn có thể là Hưu Đực được mà (tiếng anh là Retired man  oh go on) ...của bạn, lại ngó sang cái hình bên cạnh, ....khiến TV liên tưởng tới câu mà người xưa thường chê phụ nữ là..."Tóc dài kiến thức ngắn!"  :-)

Câu đó chắc chắn là không thể chính xác rồi, nhưng câu ngược lại....tóc ngắn...kiến thức dài...thì coi bộ ...hổng có sai, phải không bạn? :-)  Vì vậy mà ....Hưu Đực ...cũng được bạn duyệt luôn, thật là đáng nể lắm đó! :-)


...Thân ái,
-Thiên Vương-

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
SCC, Ngoisaobiec, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, dunghoa, laodongta, HuuDuc, matleeeee, UMI, 470525
Logged
 
 
 
Ngoisaobiec
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 1320

Cảm Ơn
-Gửi: 14964
-Nhận: 17214



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #22 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 04:55:58 PM »

Historia De Un Amor
<div><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.nhaccuatui.com/m/noTa7tWKm4" width="300px" height="270px" wmode="transparent" quality="high" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="never" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" autoplay="false" autostart="false" /><br /><a href="http://www.nhaccuatui.com/m/noTa7tWKm4" target="_blank" class="bbc_link new_win">http://www.nhaccuatui.com/m/noTa7tWKm4</a></div>
Năm mới mời mọi người nghe bài này, xưa  nhưng hay mãi big grin

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Thiên Vương, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, dunghoa, laodongta, HuuDuc, matleeeee, 470525
Logged
 
 
 
Thiên Vương
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 993

Cảm Ơn
-Gửi: 7983
-Nhận: 13332


Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #23 vào lúc: Tháng Mười Hai 31, 2008, 05:00:05 PM »

Sau khi đọc tiếp phần dịch của ông 8N , chemun em càng choáng váng và tự vẫn trước khi hiểu một cái gì đấy  rolling on the floor


Bạn 8N dịch như vậy là giúp cho các bạn đó chứ!  Vì nếu dịch mà các bạn hiểu thì có thể bạn Lan đã ...chết liền rồi! :-)

Do vậy, để từ điển dịch như vậy khiến cho mọi người ...chán quá...không thèm chết nữa đó mà, phải không nào? :-)

Bây giờ thấy mọi người không muốn chết nữa, nên TV sẽ diễn dịch tạm 2 câu mà LĐT đã ưu ái tặng cho để các bạn cùng hiểu nhé!

下英雄一切行為皆正大
朝豪傑可憐人影未光明



Âm HV: 

Thiên hạ anh hùng nhất thiết hành vi giai chính đại,
Vương triều hào kiệt khả liên nhân ảnh vị quang minh.



Phần dịch thì TV tạm dịch sát câu như vầy:

Anh hùng thiên hạ tất cả hành vi đều chính đại,
Hào kiệt triều đình đáng tiếc nhân ảnh
(hình, tướng) chưa quang minh (rõ ràng).


Các bạn thấy dịch như vậy thì câu trên còn tạm ổn, nhưng câu dưới thì coi bộ không được rồi, vì ....hào kiệt triều đình là ai mà hình bóng chưa rõ ràng?


Nhất là nếu các bạn để ý thì sẽ thấy LĐT dùng chữ đầu của 2 câu trên kết lại thành ...Thiên Vương... 

Hai chữ cuối của mỗi câu kết lại thành....Chính Đại Quang Minh...

Từ đó TV phải dịch lại theo ý khen tặng như vầy:


LĐT muốn nói ...Thiên Vương là...

Anh hùng trong thiên hạ, tất cả hành vi đều chính đại.
Hào kiệt của triều đình, chỉ đáng tiếc nhân ảnh còn chưa được quang minh!



TV xin chân thành cảm ơn Hoàng Dược Sư nhé! :-)  Qua 2 câu này, cho thấy bạn cũng đã ...để ý quan sát TV....lâu rồi, phải không? :-)

Vì vậy cũng nên hiểu TV chỉ có thể tâm lãnh tấm lòng và thiện cảm của bạn dành cho TV mà thôi!  Những từ ...anh hùng, hào kiệt, và quang minh, chính đại....gì đó thì TV không dám nhận đâu nhé! :-)


Việc ...nhân ảnh vị quang minh...thì chỉ là tạo phương tiện để dễ dàng đến với tất cả mọi người mà thôi!  Nếu một khi đã rõ ràng thì tức khắc sẽ khiến cho tâm phân biệt của người ta trỗi dậy, từ đó sẽ không còn duyên mà vui vẻ nghe theo sự khuyến thiện của TV nữa!  Đó là chưa nói còn có thể có những tâm luyến ái, tâm sân hận, ...v...v...sẽ đồng loạt nổi lên theo cái ...nhân ảnh phù vân ...của TV nữa đó! :-)

Do vậy, các bạn thương thì TV cảm ơn, các bạn có ghét, TV cũng xin hoan hỷ nhận, còn tạm thời thì vẫn phải ...tạm tàng hình ...như vậy thôi!   Mong các bạn tiếp tục thông cảm nhé! :-)


TV chỉ xin dịch 2 câu mà mình được tặng.  Còn 2 câu của Thầy NT thì TV không dám lạm bàn.  Chờ khi nào rảnh, tức khắc Thầy sẽ dịch cho các bạn cùng hiểu sau nhé!


Chúc tất cả mọi người 1 năm mới vạn sự tốt lành nhé!

...Thân ái,
-Thiên Vương-

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Ngoisaobiec, kita, nhuocthuy, Táo Ngọt, byphuong, dunghoa, laodongta, matleeeee, nguyenthuy, 470525
Logged
 
 
 
nhuocthuy
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 7361

Cảm Ơn
-Gửi: 22534
-Nhận: 57227



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #24 vào lúc: Tháng Một 01, 2009, 12:13:56 AM »

Xin cám ơn sự chiếu cố của tiền bối laodongta, đã quá bộ đến "ốc đảo" nầy và tặng câu đối.
Thầy Thiên Vương đã giải thích phần của Thầy rồi, tôi cũng xin được nói về phần câu đối mà laodongta tặng cho tôi như sau:-

若實若虛得到真心非虛實
水流水去本起正源自去流

*Âm:-

Nhược thật nhược hư , đắc đáo chân tâm phi hư thật
Thủy lưu thủy khứ , bản khởi chánh nguyên tự khứ lưu

*Dịch:-
Là thật là hư đến được chân tâm không còn hư hay thật
Nước trôi nước chảy gốc do từ nguồn chính mà chảy trôi.

*Huynh đệ cần chú ý đến mấy chữ Nhược Thủy, Chân Tâm, Chánh Nguyên, hư thật, khứ lưu thì sẽ hiểu ý sâu sắc của laodongta.
Tôi chỉ xin nói gọn là, trình độ của tiền bối laodongta quả là xuất quỷ nhập thần, sự hiểu biết về thực trạng của HTT quả là sâu. Kính xin tiền bối dạy bảo thêm. Nếu cư dân ở đây vì không biết Ngài mà mạo phạm thì xin cho hai chữ "đại xá" vậy.
Kính mời Ngài cứ tự nhiên đi tìm khắp sa mạc, khi nào mệt và khát nước thì ghé ốc đảo HTT mà nghỉ ngơi. Chúng tôi xin thành tâm tiếp đón Ngài.
Kính chào Ngài .
Nhược Thủy

----------------------

NHÂN DỊP NĂM MỚI 2009, XIN THÂN ÁI CHÚC THẦY THIÊN VƯƠNG VÀ TẤT CẢ HUYNH ĐỆ HTT, QUÍ KHÁCH VIẾNG THĂM ỐC ĐẢO ... MỘT NĂM MỚI AN LÀNH, MẠNH KHỎE, VUI VẺ, HẠNH PHÚC.
KÍNH CHÚC

*Nhược Thủy

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Táo Ngọt, ngoclu, byphuong, kita, dunghoa, laodongta, Ngoisaobiec, HuuDuc, LANFRANCE, Thiên Vương, matleeeee, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 01, 2009, 12:20:27 AM gửi bởi nhuocthuy » Logged

君 子 之 交 淡   若水
Quân tử chi giao đạm NHƯỢC THỦY

--------------
孔孟彊常須刻骨
西歐科學要明心

Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt,
Tây Âu khoa học yếu minh tâm
 
 
 
laodongta
Full Member
*
Offline Offline

Bài viết: 147

Cảm Ơn
-Gửi: 2196
-Nhận: 1017


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #25 vào lúc: Tháng Một 01, 2009, 11:44:02 AM »

Kính nhị vị tiền bối TV và NT, hai vị quả thật xứng đáng được sự yêu kính của cư dân HTT. Qua đây , tôi xin tâm phục khẩu phục hai vị. Xin chúc sức khỏe hai vị  để tiếp tục công việc cao quí của hai Ngài. Để tôi đi tìm tiếp con gái HD của tôi.
Mấy hôm rày, nghe cư dân HTT kể chuyện, mấy tháng trước có tên Tây Độc Âu Dương Phong xâm nhập vào ốc đảo, cải trang thành một tên thanh niên trẻ tuổi, xưng là "Ranh đa" hay "Ranh ma" gì đó để quậy ốc đảo tưng bừng. Hắn vì luyện sai Cửu âm chân kinh nên bị tẩu hỏa nhập ma, thi triển môn công phu "dộng đầu xuống đất" nên nhìn ngược ngạo, khác với thiên hạ. May là con gái Hoàng Dung và rễ ta , Quách Tỉnh xuất hiện, tiêu trừ và đuổi cổ hắn đi. Từ đó, cư dân trên đảo mới được hòa bình, an ổn.
Nay ta nói thêm cho mọi người biết rõ"lý lịch" của hắn như sau:-

----------------------------

TÂY ĐỘC ÂU DƯƠNG PHONG

Âu Dương Phong, hiệu Tây Độc là một nhân vật trong tiểu thuyết võ hiệp Anh Hùng Xạ Điêu của Kim Dung. Y cũng xuất hiện trong tác phẩm tiếp theo Thần Điêu Hiệp Lữ.

Âu Dương Phong là chủ nhân núi Bạch Đà ở Tây Vực, là một kẻ độc ác, nhiều mưu mô thủ đoạn. Y võ công rất cao, thường dùng một cây gậy có thả hai con rắn độc ở đầu làm vũ khí. Tuyệt kỹ của y là Cáp Mô công (một số tác giả dịch là Hàm mô công, Cáp mô hay Hàm mô có nghĩa là con cóc, công phu này mô tả dáng vẻ của một con cóc nên được gọi là Cáp mô công). Với khả năng chế ra các loại thuộc độc không ai giải được, ông bị người trong giang hồ gọi là Lão Độc Vật.

1.-  Tiền Anh Hùng Xạ Điêu

Sau lần Hoa Sơn luận kiếm thứ nhất, Âu Dương Phong được bầu vào Thiên hạ ngũ tuyệt, danh xưng là Tây Độc. Tại quê nhà, y tư thông với chị dâu sinh ra Âu Dương Khắc. Tuy ngoài miệng gọi Âu Dương Khắc là cháu nhưng thực chất đó là con ruột của y. Âu Dương Phong rất thương yêu đứa con này và truyền võ nghệ của mình cho hắn.

Khi biết tin Vương Trùng Dương ốm nặng sắp qua đời, y liền tìm đến nhằm lấy cắp Cửu Âm chân kinh, không ngờ Vương Trùng Dương đã chuẩn bị trước, đánh y trọng thương. Âu Dương Phong đành chạy về Tây Vực dưỡng bệnh trong một thời gian dài.

2.- Anh Hùng Xạ Điêu

Âu Dương Phong dẫn cháu y tới đảo Đào Hoa, dạm hỏi cưới Hoàng Dung nhưng không thành. Trên đường quay về, y quyết đấu với Hồng Thất Công. Dù được Bắc Cái tha chết nhưng thừa lúc ông ta sơ hở, y dùng rắn độc cắn ông ta khiến Hồng Thất Công bị thương nặng. Y cùng Âu Dương Khắc, Quách Tĩnh, Hoàng Dung, Hồng Thất Công cùng bị trôi dạt vào đảo hoang. Tại đây Hoàng Dung dùng mưu đánh gãy chân Âu Dương Khắc.

Rời đảo, y nhập bọn với Dương Khang, cùng nhau giết chết năm người trong nhóm Giang Nam Thất Quái rồi đổ tội cho Hoàng Dược Sư. Rất may, âm mưu đó bị Hoàng Dung phát hiện. Con y Âu Dương Khắc cũng bị Dương Khang giết chết.

Trên đường đi tìm Cửu Âm chân kinh, y đi theo và nhiều lần giao đấu với Quách Tĩnh, từng đánh chàng trọng thương nhưng vẫn không tìm được bản Cửu Âm chân kinh thật. Sau cùng bị chàng đưa cho một bản Cửu Âm chân kinh giả, lại bị Hoàng Dung giải thích sai lệch khiến cho y luyện võ công sai, tẩu hoả nhập ma, nhưng vô tình lại khiến cho võ công y tăng tiến vượt bậc.

Cuối truyện Âu Dương Phong phát điên, đi bằng hai tay, hai chân giơ lên trời, không biết bỏ đi đâu.

3.-  Thần Điêu Hiệp Lữ

Trong phần tiếp theo, Âu Dương Phong vẫn điên loạn, nhận Dương Quá làm con nuôi, dạy Cáp Mô công cho chàng. Cuối cùng, trên đỉnh Hoa Sơn, y và Hồng Thất Công giao đấu nhiều ngày, cuối cùng ôm nhau cười to mà chết. Mộ y được chôn tại đây cạnh mộ của Hồng Thất Công.

4.- Tác phẩm khác

Trong tiểu thuyết Lộc Đỉnh ký của Kim Dung, cái tên Âu Dương Phong một lần nữa được nhắc đến. Y chính là người tạo ra Hoá Thi Phấn, loại độc dược thiêu huỷ xác chết mà Vi Tiểu Bảo thường xuyên sử dụng.
 

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, dunghoa, huyentran, Ngoisaobiec, kita, LANFRANCE, Thiên Vương, byphuong, matleeeee, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 12, 2009, 11:54:05 PM gửi bởi laodongta » Logged
 
 
 
huyentran
Newbie
*
Offline Offline

Bài viết: 26

Cảm Ơn
-Gửi: 99
-Nhận: 85


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #26 vào lúc: Tháng Một 01, 2009, 12:47:44 PM »

  happy cám ơn laodongta nhìu nhìu, cứ như đang sống xuyên suốt từ Võ lâm ngũ bá cho đến Anh hùng xạ điêu, Thần điêu đại hiệp ...ấy.
 surprise không ngờ lão còn nhắc đến ngừ chong mộng của tui nữa  blushing họ Vi đấy.  love struck

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
Ngoisaobiec, dunghoa, laodongta, nhuocthuy, kita, LANFRANCE, Thiên Vương, byphuong, matleeeee, 470525
Logged
 
 
 
laodongta
Full Member
*
Offline Offline

Bài viết: 147

Cảm Ơn
-Gửi: 2196
-Nhận: 1017


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #27 vào lúc: Tháng Một 01, 2009, 11:12:45 PM »

Lời đề nghị:-  Để giữ gìn không khí  hòa bình trong lành của ốc đảo HTT, và cũng né tránh sợ bị hai vị tiền bối TV  và  NT rầy, lão đề nghị quí vị "éc-min" cho chuyển những bài của lão sang mục "Dòng họ nhà tám"  và cho cái tên topic mới là "CAO THỦ VÕ LÂM HOÀNG THẦN TÀI", để lão an tâm nói chuyện dài ngoằng, chừng nào cũng được, khỏi sợ ai rầy (trừ bài hai câu đối chúc 2 thầy TV-NT). Xin cảm ơn éc-min.

---------------------------------------------


Bản thân của lão cũng như tất cả cao thủ võ lâm khác, vốn từ trước không ai biết đến, nhưng cũng vì tay "Đại Pháp Sư Kim Dung", giỏi tài biến hóa, hô phong hoán vũ... nên mọi người mới biết đến bọn ta.
Nay lão kể về lý lịch của "Đại Pháp Sư Kim Dung" cho cư dân HTT hiểu rõ về ông ấy nhé !


---------------------------------------

KIM    DUNG


 


Kim Dung (tiếng Hán: 金庸, bính âm: Jin Yong; sinh ngày 6 tháng 2 năm 1924) là một trong những nhà văn ảnh hưởng nhất của văn học Trung Quốc hiện đại. Ông còn là người đồng sáng lập của nhật báo Hồng Kông Minh Báo.

Từ năm 1955 đến 1972 ông đã viết tổng cộng 15 cuốn tiểu thuyết. Sự nổi tiếng của những bộ truyện đó khiến ông được coi là người viết tiểu thuyết võ hiệp thành công nhất. 300 triệu bản in (chưa tính một lượng rất lớn những bản lậu) đã đến tay độc giả của Trung Hoa đại lục, Hồng Kông, Đài Loan, châu Á và đã được dịch ra các thứ tiếng Việt, Hàn, Nhật, Thái, Anh, Pháp, Indonesia. Tác phẩm của ông đã được chuyển thể thành phim truyền hình, trò chơi điện tử.

Tên ông được đặt cho tiểu hành tinh 10930 Jinyong (1998 CR2). Tháng 2 năm 2006, ông được độc giả bầu là nhà văn được yêu thích nhất Trung Quốc[1].


1.- Tiểu sử

 Tên thật +Bút danh:-TRA LƯƠNG DUNG—KIM DUNG

Phồn thể 查良鏞 金庸
Giản thể 查良镛 金庸
Bính âm Zhā Liángyōng Jīnyōng
Quảng Đông Chàh Lèuhng-yùhng Kām-yùhng
Thái  กิมย้ง
Việt Nam Tra Lương Dung Kim Dung
Hàn Quốc Sa Ryang Yong Kim Yong

***

Kim Dung tên thật là Tra Lương Dung (phồn thể:查良鏞, giản thể:查良镛, bính âm: Cha Lieng Yung), sinh vào ngày 6 tháng 2 năm 1924 tại trấn Viên Hoa, huyện Hải Ninh, tỉnh Triết Giang, Trung Quốc, trong một gia tộc khoa bảng danh giá. Ông cố Tra Thận Hành là nhà thơ nổi tiếng đời nhà Thanh, ông nội Tra Văn Thanh làm tri huyện Đan Dương ở tỉnh Giang Tô. Tra Văn Thanh về sau từ chức, đến đời con là Tra Xu Khanh bắt đầu sa sút, Tra Xu Khanh theo nghề buôn, sau sinh sáu đứa con, Kim Dung là con thứ hai.

Thuở nhỏ Kim Dung là một đứa trẻ thông minh, hoạt bát, nghịch nhưng không đến nỗi quậy phá. Ông yêu thiên nhiên, thích nghe kể chuyện thần thoại, truyền thuyết, nhất là về những ngọn triều trên sông Tiền Đường. Đặc biệt ông rất mê đọc sách. Dòng họ Kim Dung có một nhà để sách gọi là “Tra thị tàng thư” nổi tiếng khắp vùng Chiết Tây, chứa rất nhiều sách cổ, những cuốn sách này làm bạn với ông từ rất bé.

Sáu tuổi, ông vào trường tiểu học ở quê Hải Ninh. Ông rất siêng học, lại thêm mê đọc sách nên trở thành một học sinh giỏi của lớp. Thầy dạy văn cho ông lúc bé có Trần Vị Đông, là người rất thương yêu và tin tưởng Kim Dung, đă cùng ông biên tập tờ báo lớp. Một số bài làm văn của Kim Dung, nhờ sự giới thiệu của thầy Đông đă được đăng lên Đông Nam nhật báo, tờ báo nổi tiếng nhất Trung Quốc bấy giờ.

Năm lên tám tuổi, ông lần đầu đọc tiểu thuyết võ hiệp, khi đọc đến bộ truyện Hoàng Giang nữ hiệp của Cố Minh Đạo, cảm thấy rất say mê, từ đó thường sưu tầm tiểu thuyết thể loại này.

Năm 13 tuổi, xảy ra sự biến Lư Câu Kiều, Kim Dung được gửi đến học trường trung học Gia Hưng ở phía Đông tỉnh Chiết Giang. Tuy xa nhà nhưng cuộc sống của ông cũng không khác mấy, ngoài đi học vẫn chúi đầu đọc sách, và vẫn đứng đầu lớp. Một hôm nhân dịp về thăm nhà, ông khoe gia đình cuốn sách Dành cho người thi vào sơ trung, một cuốn cẩm nang luyện thi, có thể coi là cuốn sách đầu tiên của ông, viết năm 15 tuổi và được nhà sách chính quy xuất bản. Đến khi lên bậc Cao trung, Kim Dung lại soạn Hướng dẫn thi vào cao trung. Hai cuốn sách in ra bán rất chạy, đem lại cho ông khoảng nhuận bút hậu hĩnh.

Năm 16 tuổi, ông viết truyện trào phúng Cuộc du hành của Alice có ư châm biếm ngài chủ nhiệm ban huấn đạo, người này tức giận, liền ép hiệu trưởng phải đuổi học ông. Cuộc du hành của Alice tuy đem lại tai hại, nhưng đă cho thấy tài tưởng tượng, cũng như tinh thần phản kháng của Kim Dung, mà sau này thể hiện rất rõ trên các tác phẩm. Ông lại chuyển đến học trường Cù Châu. Tại trường này có những quy định rất bất công với học trò, học sinh không được quyền phê bình thầy giáo, nhưng thầy giáo có quyền lăng nhục học sinh. Năm thứ hai tại trường, ông viết bài Một sự ngông cuồng trẻ con đăng lên Đông Nam nhật báo. Bài báo làm chấn động dư luận trong trường, được giới học sinh tranh nhau đọc. Ban giám hiệu trường Cù Châu đành phải bãi bỏ những quy định nọ. Không những vậy, một ký giả của Đông Nam nhật báo là Trần Hướng Bình do hâm mộ tác giả bài báo, đã lặn lội tìm đến trường học để thỉnh giáo, mà không biết tác giả chỉ là một học sinh.

Năm 1941, chiến tranh Thái Bình Dương bùng nổ, trường Cù Châu phải di dời, ban giám hiệu quyết định cho học sinh lớp cuối tốt nghiệp sớm để bớt đi gánh nặng. Kim Dung cũng nằm trong số đó. Sau ông thi vào học Luật quốc tế tại học viện chính trị Trung ương ở Trùng Khánh. Thi đậu, nhưng để đến được trường phải trải qua nhiều ngày đi bộ.

Tại học viện chính trị Trung Ương, Kim Dung vẫn học rất giỏi, cuối năm nhất ông được tặng phần thưởng cho sinh viên xuất sắc nhất. Thời kỳ này, ông ngoài tham gia viết bình luận chính trị trên các báo, còn bắt tay vào làm cuốn Anh – Hán tự điển và dịch một phần Kinh Thi sang tiếng Anh, hai công trình này về sau dở dang. Ông học lên năm thứ ba thì tại trường bắt đầu nổi lên các cuộc bạo loạn chính trị. Có lần viết thư tố cáo một vụ bê bối trong trường, Kim Dung lần thứ hai trong đời bị đuổi học, năm 19 tuổi.

Sau ông xin làm việc tại Thư viện trung ương. Ở chung với sách, tri thức nâng cao lên rất nhiều. Ngoài đọc sách sử học, khoa học và những tiểu thuyết võ hiệp đương thời, ông còn đọc những cuốn như Ivanhoe của Walter Scott, Ba người lính ngự lâm, Bá tước Monte-Cristo của Alexandre Dumas (cha), những truyện này đã ảnh hưởng đến văn phong của ông. Tại đây ông bắt đầu nảy sinh ý định sáng tác truyện võ hiệp. Ông cũng sáng lập ra một tờ báo lấy tên Thái Bình dương tạp chí, nhưng chỉ ra được một số đầu, số thứ 2 nhà xuất bản không chịu in, tờ báo đầu tiên của ông xem như thất bại.

Năm 1944, ông đến làm việc cho một nông trường ở Tương Tây. Nơi này rất tịch mịch hẻo lánh, đến năm 1946, không chịu nổi ông xin thôi việc, người chủ nông trường không cản được, tiễn ông bằng một bữa thịnh soạn. Mùa hạ năm đó, ông về lại quê cũ ở Hải Ninh, cha mẹ nghe tin ông bị đuổi học, rất buồn. Điều ấy khiến ông quyết tâm ra đi lập nghiệp.

Năm 1946 từ biệt gia đình, ông về Hàng Châu làm phóng viên cho tờ Đông Nam nhật báo theo lời giới thiệu của Trần Hướng Bình, người ngày xưa đã tìm đến trường ông. Ông làm việc rất tốt, tỏ ra có tài thiên phú về viết báo. Năm sau, theo lời mời của tạp chí Thời dữ triều, ông thôi việc ở Đông Nam nhật báo, sang Thượng Hải tiếp tục nghề viết hay dịch thuật từ máy Radio. Chẳng bao lâu ông lại rời toà soạn Thời dữ triều, xin vào làm phiên dịch của tờ Đại công báo. Lúc này anh trai của Kim Dung là Tra Lương Giám đang làm giáo sư ở học viện Pháp lý thuộc đại học Đông Ngô gần đó, ông liền xin vào học tiếp về luật quốc tế.

Năm 1948, tờ Đại công báo ra phụ bản tại Hồng Kông, ông được cử sang làm việc ở đó, dịch tin quốc tế. Trước khi ra đi vài ngày, ông chạy đến nhà họ Đỗ để ngỏ lời cầu hôn cô con gái 18 tuổi, được chấp nhận. Hôn lễ tổ chức trang trọng tại Thượng Hải, người vợ đầu tiên của ông rất xinh đẹp.

Năm 1950, trong cuộc Cải cách ruộng đất ở Trung Quốc, gia đình ông bị quy thành phần địa chủ, cha ông bị đấu tố, từ đó ông mất liên lạc với gia đ́nh. Trong lúc này, vợ ông không chịu nổi cuộc sống ở Hồng Kông, trở về gia đình bên mẹ, không chịu về nhà chồng nữa. Năm 1951 họ quyết định ly hôn.

Năm 1952, ông sang làm việc cho tờ Tân văn báo, phụ trách mục Chuyện trà buổi chiều, chuyên mục này giúp ông phát huy khả năng viết văn của mình hơn, ông rất thích, một phần vì khán giả cũng rất thích. Ông còn viết phê bình điện ảnh. Từ đó dần đi sâu vào lĩnh vực này. Từ 1953, rời Tân Văn báo, bắt tay vào viết một số kịch bản phim như Lan hoa hoa, Tuyệt đại giai nhân, Tam luyến… dưới bút danh Lâm Hoan. Những kịch bản này dựng lên được các diễn viên nổi tiếng thời bấy giờ như Hạ Mộng, Thạch Tuệ, Trần Tứ Tứ… diễn xuất. Được nhiều thành công đáng kể.

Từ khi mới vào làm cho Tân Văn Báo, ông quen thân với La Phù và Lương Vũ Sinh. Đến năm 1955, được hai người ủng hộ và giúp đỡ, ông viết truyện võ hiệp đầu tay là Thư kiếm ân cừu lục, đăng hàng ngày trên Hương Cảng tân báo, bút danh Kim Dung cũng xuất hiện từ đây. Hai chữ "Kim Dung" 金庸 là chiết tự từ chữ "Dung" 鏞, tên thật của ông, nghĩa là "cái chuông lớn". Thư kiếm ân cừu lục ra đời, tên Kim Dung được chú ý đến, dần dần, ông cùng Lương Vũ Sinh được xem như hai người khai tông ra Tân phái của tiểu thuyết võ hiệp. Ông viết tiếp bộ Bích Huyết kiếm được hoan nghênh nhiệt liệt, từ đó chuyên tâm vào viết tiểu thuyết võ hiệp và làm báo, không hoạt động điện ảnh nữa.

Năm 1959, cùng với bạn học phổ thông Trầm Bảo Tân, ông lập ra Minh Báo. Ông vừa viết tiểu thuyết, vừa viết các bài xă luận. Qua những bài xă luận của ông, Minh Báo càng ngày được biết đến và là một trong những tờ báo được đánh giá cao nhất. Không như một số tờ báo do ông sáng lập khác, Minh Báo theo ông đến khi kết thúc sự nghiệp.

Năm 1972 sau khi viết cuốn tiểu thuyết cuối cùng, ông đă chính thức nghỉ hưu và dành những năm sau đó biên tập, chỉnh sửa các tác phẩm văn học của mình. Lần hoàn chỉnh đầu tiên là vào năm 1979. Lúc đó, các tiểu thuyết võ hiệp của ông đă được nhiều độc giả biết điến. Các tác phẩm đã được chuyển thể thành phim truyền hình. Năm sau, ông tham gia giới chính trị Hồng Kông. Ông là thành viên của ủy ban phác thảo Đạo luật cơ bản Hồng Kông. Ông cũng là thành viên của Ủy ban chuẩn bị giám sát sự chuyển giao của Hồng Kông về chính phủ Trung Quốc.

Vào tháng 10 năm 1976, sau cái chết đột ngột của con trai trưởng của mình, Kim Dung đã quyết định tìm hiểu nhiều vào các triết lý của tôn giáo. Kết quả là ông tự mình quy y Phật giáo hai năm sau đó.[2]

Năm 1993, ông thôi làm chức chủ bút, bán tất cả các cổ phần trong Minh Báo.

Năm 2006, ông xuất bản cuốn tản văn đầu tiên.[3]


2.- Kim Dung ở Việt Nam

Dịch giả đầu tiên dịch tác phẩm Kim Dung tại Việt Nam được ghi nhận là Tiền Phong Từ Khánh Phụng với bản dịch Cô gái Đồ Long, in trên báo Đồng Nai vào năm 1961. Trên thực tế, trước đó, đã có một số bản dịch như Bích Huyết kiếm của Từ Khánh Phụng (báo Đồng Nai), Anh hùng xạ điêu của Đồ Mập (báo Dân Việt), Thần điêu đại hiệp của Vũ Tài Lục và Hải Âu Tử (báo Mới). Tuy nhiên, đến bản dịch Cô gái Đồ Long ra đời đã thực sự tạo nên cơn sốt truyện Kim Dung tại miền Nam kéo dài mãi đến tận năm 1975. Hai dịch giả truyện Kim Dung nổi tiếng tại Việt Nam thời kỳ này là Hàn Giang Nhạn và Thương Lan. Một số nhà bình luận Kim Dung cũng nổi lên trong thời kỳ này như Đỗ Long Vân với loạt bài "Vô Kỵ giữa chúng ta", theo đó, nhiều nhà văn nổi tiếng cũng tham gia bình luận Kim Dung như Bùi Giáng, Bửu Ý.

Sau 1975, các tác phẩm của Kim Dung bị nhà nước Việt Nam liệt vào danh sách cấm cùng với các tác gia kiếm hiệp khác như Cổ Long, Trần Thanh Vân... với lý do "Văn hóa đồi trụy phản động". Lệnh cấm này duy trì mãi đến năm 1990. Tuy nhiên, trong suốt thời gian đó, các bản sách cũ vẫn được lén lút lưu giữ và được nhiều người truyền tay đọc. Đầu thập niên 1990, với ảnh hưởng của phong trào Đổi mới, chính quyền Việt Nam đã bớt dần sự gắt gao với thể loại truyện võ hiệp. Một số phim và sách võ hiệp được phát hành. Thêm vào đó, sự phát triển của Internet đã giúp cho nhiều người có cơ hội đọc sách Kim Dung qua mạng.

Nhà văn Vũ Đức Sao Biển là người đầu tiên giới thiệu sự trở lại của tác phẩm Kim Dung với bạn đọc Việt Nam sau 1975 với tuyển tập "Kim Dung giữa đời tôi". Công ty Văn hóa Phương Nam là công ty đầu tiên có bản quyền và phát hành tất cả các tác phẩm võ hiệp của Kim Dung từ sau 1975. Từ năm 1999, Phương Nam đã mua toàn bộ bản quyền tác phẩm của Kim Dung, thông qua thương lượng trực tiếp với nhà văn. Các bản văn được mua đều là những bản được chính Kim Dung hiệu đính và chỉnh sửa mới nhất. Kể từ tháng 6 năm 2006, toàn bộ tác phẩm của Kim Dung được dịch lại và phát hành ở Việt Nam theo các bản hiệu đính mới nhất.

Ở hải ngoại, dịch giả Nguyễn Duy Chính được xem là dịch giả có chất lượng dịch tốt với hàng loạt bản dịch của ông được lưu truyền trên Internet.


3.- Vinh dự

Ngoài các tiểu thuyết võ hiệp, ông còn viết các truyện lịch sử Trung Quốc. Ông đã được trao tặng nhiều huân chương danh dự.

Kim Dung đã được trao tặng huân chương OBE của Vương Quốc Anh năm 1981, và Légion d'honneur năm 1982, Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres năm 2004 của chính phủ Pháp.

Ông cũng là giáo sư danh dự của nhiều trường đại học như Bắc Kinh, Triết Giang, Nam Khai, Hồng Kông, British Columbia cũng như là tiến sĩ danh dự của đại học Cambridge


4.- Tác phẩm

Kim Dung viết tổng cộng 15 truyện trong đó 1 truyện ngắn và 14 tiểu thuyết. Hầu hết các tiểu thuyết đều được xuất bản trên các nhật báo.

Thư kiếm ân cừu lục (1955) (書劍恩仇錄)
Bích huyết kiếm (1956) (碧血劍)
Xạ điêu anh hùng truyện (1957) (射雕英雄傳)- tại Việt Nam được dịch thành Anh hùng xạ điêu.
Thần điêu hiệp lữ (1959) (神雕俠侶).
Tuyết sơn phi hồ (1959) (雪山飛狐)
Phi hồ ngoại truyện (1960) (飛狐外傳)
Bạch mã khiếu tây phong (1961) (白馬嘯西風)
Uyên Ương đao (1961) (鴛鴦刀)
Ỷ Thiên Đồ Long ký (1961) (倚天屠龍記)
Liên thành quyết (1963) (連城訣)
Thiên long bát bộ (1963) (天龍八部)
Hiệp khách hành (1965) (俠客行)
Tiếu ngạo giang hồ (1967) (笑傲江湖)
Lộc Đỉnh ký (1969-1972) (鹿鼎記)
Việt nữ kiếm (truyện ngắn, 1970) (越女劍)
3 tác phẩm Xạ điêu anh hùng truyện, Thần điêu đại hiệp, Ỷ thiên đồ long ký tạo thành Xạ điêu tam bộ khúc, đọc theo lần lượt. Thiên Long bát bộ cũng có thể coi là mở đầu của bộ ba cuốn truyện trên. Tuyết sơn phi hồ và Phi hồ ngoại truyện cũng đi đôi với nhau vì có cùng các nhân vật.


** Hai câu thơ sắp thành tựa đề

Sau khi Kim Dung hoàn thành các tác phẩm của mình, một người bạn của ông là Nghê Khuông phát hiện rằng chữ đầu tiên của tựa đề 14 tiểu thuyết tạo thành hai câu thơ thất ngôn:

Phi tuyết liên thiên xạ bạch lộc
Tiếu thư thần hiệp ỷ bích uyên


5.- Đề tài

Chủ nghĩa yêu nước Trung Quốc là đề tài chủ yếu trong các tác phẩm của Kim Dung. Ông nhấn mạnh đến sự độc lập tự chủ của người Hán, và nhiều tác phẩm của ông là bối cảnh khi Trung Quốc bị đe dọa bởi những người phương bắc như Khiết Đan, Nữ Chân, Mông Cổ, Mãn Châu. Nhưng dần dần chủ nghĩa yêu nước của ông cũng bao gồm các dân tộc thiểu số tạo thành nước Trung Quốc bây giờ. Kim Dung đặc biệt khâm phục các đặc điểm của người Mông Cổ, Mãn. Trong Anh hùng xạ điêu, hình tượng của Thành Cát Tư Hãn và các con của ông là những vị tướng tài giỏi đứng lên chống lại sự thối nát của triều đại Tống. Hoặc như trong Lộc Đỉnh ký, Kim Dung miêu tả vua Khang Hy nhà Thanh là một người có lòng trắc ẩn và có năng lực. Trong Thiên long bát bộ, Kiều Phong mặc dù là người Khiết Đan nhưng từ nhỏ đã được người Hán nuôi dưỡng. Chính điều đó đã khiến Kiều Phong ngăn cản vua Liêu tiến quân.

Các tác phẩm của Kim Dung có thể coi là cuốn từ điển nhỏ về phong tục, tập quán, văn hóa Trung Hoa, bao gồm các lĩnh vực y thuật dân tộc Trung Quốc, châm cứu, võ thuật, âm nhạc, thư pháp, cờ vây, trà đạo, các triết học của đạo Khổng, đạo Phật và đạo Lão, và lịch sử phong kiến Trung Hoa. Các nhân vật lịch sử hòa trộn vào các nhân vật trong truyện.

Các tác phẩm của ông rõ ràng đã tỏ lòng tôn trọng và tán thành các giá trị truyền thồng Trung Hoa, đặc biệt là các quan niệm Khổng giáo như là mối quan hệ giữa vua tôi, cha con, anh em, và nhất là giữa sư phụ và đồ đệ, giữa các huynh đệ. Kim Dung cũng nhấn mạnh vào các giá trị truyền thống như là danh dự và thể diện.

Cuối cùng ông phá vỡ các phép tắc đó trong tác phẩm cuối cùng Lộc Đỉnh ký. là một nhân vật chính nhưng Vi Tiểu Bảo không theo mô thức của các nhân vật chính mà Kim Dung đã dàn dựng, không phải là một biểu tượng của một anh hùng hảo hán, chính tà bất phân, không theo một tiêu chuẩn đạo đức nhất định, nhưng là một kẻ sống rất "nghĩa khí" và rất hết lòng vì bạn bè.


6.- Phê bình

Các tác phẩm của Kim Dung đã nhận được nhiều phê bình từ độc giả và các nhà phê bình văn học. Nghê Khuông, một nhà văn nổi tiếng và là bạn của Kim Dung đã viết rất nhiều bài viết phân tích các nhân vật và thế giới võ thuật trong các tác phẩm của ông.

Tuy nhiên nhiều tác phẩm của Kim Dung đã bị cấm ở nhiều nơi ngoài Hồng Kông vì những lí do chính trị. Nhiều tác phẩm bị cấm ở Trung Hoa đại lục vì bị cho là chế nhạo Mao Trạch Đông và Cải cách văn hóa. Chính quyền Đài Loan cũng cấm vì cho rằng các tác phẩm này ủng hộ Đảng Cộng sản Trung Quốc. Hiện giờ các tác phẩm của Kim Dung không bị cấm nữa. Một số chính trị gia như Đặng Tiểu Bình còn là người hâm mộ các tác phẩm của ông.

Cuối năm 2004, nhà xuất bản giáo dục nhân dân của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã đưa tác phẩm Thiên long bát bộ vào sách giáo khoa lớp 12. Bộ Giáo dục Singapore cũng làm như vậy đối với các trường cấp 2, 3 sử dụng tiếng Trung Quốc.


7.- Tác phẩm dựa Kim Dung

Có thể một phần vì muốn hoàn thiện các khe hở tình tiết trong truyện Kim Dung, phần vì muốn phát triển rộng thêm các chi tiết truyện, phần là ăn theo, rất nhiều người đã viết truyện dựa theo cốttruyện, theo nhân vật trong truyện Kim Dung mà tạo dựng nhiều tác phẩm khác, thậm chí dựng thành phim, gọi chung là các tác phẩm dựa Kim Dung xem tại đây:

* Tác phẩm dựa Kim Dung :-

Có thể một phần vì muốn hoàn thiện các khe hở tình tiết trong truyện Kim Dung, phần vì muốn phát triển rộng thêm các chi tiết truyện, phần là ăn theo, rất nhiều người đã viết truyện dựa theo cốt, theo nhân vật trong truyện Kim Dung mà tạo dựng nhiều tác phẩm khác, thậm chí dựng thành phim, gọi chung là các tác phẩm dựa Kim Dung xem tại đây:-

Tác phẩm   Người dịch   Người viết
1   Bẻ kiếm bên trời
Hàn Giang Nhạn

2   Cự Linh Thần Chưởng
Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh

3   Độc Cô Quái Khách
Hàn Giang Nhạn   
4   Đơn kiếm diệt quần ma
Tiền Phong Từ Khánh Phụng

5   Hắc Thánh Thần Tiêu
Thương Lan

6   Hậu Anh Hùng Xạ Điêu
   
7   Hậu Cô Gái Đồ Long
Ỷ Thiên Đồ Long Ký hậu truyện      
8   Huyết Mỹ Nhân
   
9   Loạn Võ Công Ký
   Phạm Thế Tài

10   Ma Nữ Đa Tình
   
11   Song Nữ Hiệp Hồng Y
Tiền Phong Từ Khánh Phụng   
12   Thái A Kiếm
Tiền Phong Từ Khánh Phụng   
13   Thạch Phá Thiên
Hậu Hiệp Khách hành
   
14   Tiếng Đàn Ma
   
15   Tiếu Ngạo Giang Hồ Hậu Ký
   TMP
16   Tiểu Tà Thần
Tiền Phong Từ Khánh Phụng   
17   Tục Thái A Kiếm
   
18   Tục Tiểu Tà Thần
   
19   Võ Lâm Ngũ Bá
Anh Hùng Xạ Điêu tiền truyện      


8.- Nhân vật

Truyện Kim Dung có rất nhiều nhân vật đều được khắc họa theo lối ấn tượng, mỗi người có một tính cách riêng biệt, tính cách ấy nhiều khi được thể hiện lên tên hay ngoại hiệu của nhân vật, ví dụ:

Điền Bá Quang có ngoại hiệu là Giang dương đại đạo Thái hoa dâm tặc Vạn lý độc hành Khoái đao, mười hai chữ ấy mô tả đặc điểm của Điền Bá Quang và tài khinh công của y, khoái đao là món vũ khí y thường xài.
Hoàng Dược Sư ngoại hiệu Đông Tà, thì y có cái vẻ tà quái khác thường, Tương tự với Âu Dương Phong ngoại hiệu là Tây Độc, là một tay độc địa chuyên sử dụng độc dược hại người.
Ngược lại, có những nhân vật đặt ngoại hiệu cho mình không xứng hợp với bản chất: những tên võ công thấp kém, danh tiếng nhỏ mọn thường đặt cho mình những ngoại hiệu nghe rất to tát.

Về bản chất, các nhân vật (kể cả các bang hội) chia rõ ra hai phe chính - tà trên danh nghĩa. Nhưng sự thật ai cũng thấy là những người thuộc về phe tà không hẳn là một phường gian ác, mà những kẻ phe chính cũng không nhuần là nhân nghĩa. Có những nhân vật ra mặt đức độ rất lâu, đến một lúc nào đó lại hiện rõ sự gian ác, tráo trở làm người đọc không khỏi bất ngờ.


A/- Nhân vật nam

Các nhân vật nam chính thường được mô tả từ khi còn nhỏ, cốt truyện tiếp nối các gian nan, thử thách của họ trước khi đạt tới trình độ võ công cao nhất; Trong truyện Kim Dung, những người đạt tới cảnh giới cao nhất của võ học đều là Nam giới, như Tạ Tốn, Hồng Thất Công, Âu Dương Phong, Độc Cô Cầu Bại...Những nhân vật Nam cũng là thường đầu mối chính trong các xung đột lớn nhỏ, vì ngoài số ít những kẻ chất phác, Kim Dung thường cho những nhân vật nam tính ham công danh lợi lộc, dẫn đến tàn sát lẫn nhau.

Trần Gia Lạc: Thư kiếm ân cừu lục
Viên Thừa Chí: Bích huyết kiếm
Quách Tĩnh: Anh hùng xạ điêu
Dương Quá: Thần điêu đại hiệp
Hồ Nhất Đao: Tuyết sơn phi hồ
Miêu Nhân Phượng: Tuyết sơn phi hồ/ Phi hồ ngoại truyện
Hồ Phỉ: Tuyết sơn phi hồ/ Phi hồ ngoại truyện
Trương Thúy Sơn: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Trương Vô Kỵ: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Địch Vân: Liên thành quyết
Tiêu Phong: Thiên long bát bộ
Đoàn Dự: Thiên long bát bộ
Hư Trúc: Thiên long bát bộ
Thạch Phá Thiên: Hiệp khách hành
Lệnh Hồ Xung: Tiếu ngạo giang hồ
Vi Tiểu Bảo: Lộc Đỉnh Ký

B/- Nhân vật nữ

Mặc dù nữ nhân vật trong nhiều tác phẩm võ thuật được tạo ra để minh hoạ cho tình yêu của các nhân vật nam, nhiều nhân vật nữ lại là trung tâm của cốt truyện, được miêu tả là những cá nhân không bị lệ thuộc, mạnh mẽ, độc lập, thông minh, và có võ thuật tài giỏi. Ví dụ, Hoàng Dung trong Anh hùng xạ điêu' không chỉ là người Quách Tĩnh yêu mến mà còn là một cô gái dí dỏm, thông minh hơn cả chồng mình là Quách Tĩnh. Năng lực trí tuệ của cô cùng với sức mạnh cơ thể của Quách Tĩnh đã bổ sung cho nhau. Hoắc Thanh Đồng trong Thư kiếm ân cừu lục là một người giỏi võ, một người chị biết che chở, một đứa con có hiếu, và là một người sẵn sàng bảo vệ cho lợi ích của những người thân của cô. Công chúa Hương Hương dù không biết võ thuật nhưng cô đóng vai trò quan trọng trong câu truyện. Cuối truyện, cô tỏ ra không chỉ xinh đẹp mà còn đủ thông minh đế biết được sự thèm muốn của Càn Long. Cô có lòng cam đảm để hi sinh chính mình để bảo vệ giá trị của bộ tộc và cảnh báo Trần Gia Lạc trước những âm mưu của Càn Long. Ân Tố Tố, Triệu Mẫn và Chu Chỉ Nhược được miêu tả có sự can đảm, quyết tâm và thông minh bằng, nếu không nói là hơn các nhân vật nam khác trong Ỷ Thiên Đồ Long ký.

Các nữ nhân vật chính trong tác phẩm của Kim Dung gồm có:

Hương Hương công chúa: Thư kiếm ân cừu lục
Hoắc Thanh Đồng: Thư kiếm ân cừu lục
Lý Nguyên Chỉ: Thư kiếm ân cừu lục
Hạ Thanh Thanh: Bích huyết kiếm
A Cửu (Trường bình công chúa): Bích huyết kiếm
Hoàng Dung: Anh hùng xạ điêu
Tiểu long nữ: Thần điêu đại hiệp
Viên Tử Y: Phi hồ ngoại truyện
Trình Linh Tố: Phi hồ ngoại truyện
Miêu Nhược Lan: Tuyết sơn phi hồ
Ân Tố Tố: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Triệu Mẫn: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Tiểu Chiêu: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Chu Chỉ Nhược: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Thích Phương: Liên thành Quyết
Thủy Sinh: Liên thành Quyết
A Châu: Thiên long bát bộ
A Tử: Thiên long bát bộ
Vương Ngữ Yên: Thiên long bát bộ
Mộc Uyển Thanh: Thiên long bát bộ
Chung Linh: Thiên long bát bộ
Tiêu Trung Tuệ: Uyên ương đao
Lý Văn Tú: Bạch mã khiếu tây phong
Đinh Đang: Hiệp khách hành
A Tú: Hiệp khách hành
A Thanh: Việt Nữ kiếm
Nhậm Doanh Doanh: Tiếu ngạo giang hồ
Nhạc Linh San: Tiếu ngạo giang hồ
Nghi Lâm: Tiếu ngạo giang hồ
Song Nhi: Lộc Đỉnh ký
Tô Thuyên: Lộc Đỉnh ký
Tăng Nhu: Lộc Đỉnh ký
Phương Di: Lộc Đỉnh ký
Mộc Kiếm Bình: Lộc Đỉnh ký
Kiến Ninh công chúa: Lộc Đỉnh ký
A Kha: Lộc Đỉnh ký

C.- Ngũ tuyệt

"Thiên hạ ngũ tuyệt" (Võ Lâm Ngũ Bá) là năm nhân vật được coi như có võ công cao nhất trong Xạ điêu tam bộ khúc. Ở lần gặp thứ nhất Hoa Sơn luận kiếm (chuyện xảy ra trước bộ Anh hùng xạ điêu nhưng được nhắc lại) đã phân định Vương Trùng Dương là người võ công cao nhất. Ngũ tuyệt gồm có:

Vương Trùng Dương ở trung tâm (Trung Thần Thông)
Hoàng Dược Sư ở phương Đông (Đông Tà)
Âu Dương Phong ở phương Tây (Tây Độc)
Đoàn Trí Hưng ở phương Nam (Nam Đế)
Hồng Thất Công ở phương Bắc (Bắc Cái)


Ngoài ra, Lâm Triều Anh và Cừu Thiên Nhận cũng được coi trọng mặc dù vắng mặt trong cuộc Hoa Sơn luận kiếm thứ nhất.

Lần Hoa Sơn luận kiếm thứ hai, được kể cuối bộ Anh hùng xạ điêu, không phân thắng bại vì Âu Dương Phong đã bị tẩu hỏa nhập ma còn Cừu Thiên Nhận rút lui. Tuy vậy, Chu Bá Thông, sư đệ của Vương Trùng Dương có thể coi là người có võ công giỏi nhất tại thời điểm đó.

Ở lần Hoa Sơn luận kiếm thứ ba, được kể cuối bộ Thần điêu hiệp lữ, không còn Cừu Thiên Nhận và Kim Luân Pháp Vương vì đã chết. Hồng Thất Công và Âu Dương Phong cũng đã mất sau trận kịch đấu bất phân thắng bại. Kết cuộc, Chu Bá Thông, Quách Tĩnh và Dương Quá thế chỗ Vương Trùng Dương, Hồng Thất Công và Âu Dương Phong trong danh sách ngũ tuyệt:

Chu Bá Thông ở trung tâm (Trung Ngoan Đồng)
Hoàng Dược Sư ở phương Đông (Đông Tà)
Dương Quá ở phương Tây (Tây Cuồng)
Nhất Đăng ở phương Nam (Nam Tăng)
Quách Tĩnh ở phương Bắc (Bắc Hiệp)
Nhất Đăng là pháp hiệu của Đoàn Trí Hưng sau khi thoái vị và trở thành hòa thượng.

D.- Độc Cô Cầu Bại    (Nhân vật đặc biệt nhất)
 
Độc Cô Cầu Bại là nhân vật độc nhất trong các tác phẩm của Kim Dung. Nhân vật này chưa bao giờ xuất hiện trong tác phẩm, nhưng có võ công tuyệt hảo. Chỉ có tên được nhắc đến trong Anh Hùng Xạ Điêu, Thần điêu đại hiệp, Tiếu ngạo giang hồ, Lộc Đỉnh Ký. Sau này, một số hãng phim cũng có xây dựng phim bộ từ nhân vật này.

Độc Cô Cầu Bại tuy không xuất hiện, nhưng những gì ông để lại cũng đủ làm nên một trường sóng gió. Như ba thanh kiếm giành cho Dương Quá, cộng với con chim khổng lồ đã giúp Dương Quá sáng tạo ra một pho võ công thượng thặng. Lệnh Hồ Xung qua Phong Thanh Dương học được võ công Độc Cô cửu kiếm mà kiếm pháp của y đã trở thành thiên hạ vô địch thủ (với tiêu chí là vô chiêu thắng hữu chiêu).


E.- Nhân vật lịch sử phỏng theo

Kim Dung đã phỏng theo nhiều nhân vật lịch sử vào các tác phẩm của mình. Ông tự do thêm các chi tiết hội thoại, hành động mà trong tiểu sử của những nhân vật này không đề cập đến. Ví dụ như Đà Lôi là con út của Thành Cát Tư Hãn xuất hiện là bạn thời thơ ấu của Quách Tĩnh; Vi Tiểu Bảo trở thành bạn của vua Khang Hy

Hoàn Nhan A Cốt Đả: Thiên long bát bộ
Gia Luật Hồng Cơ: Thiên long bát bộ
Thành Cát Tư Hãn: Anh hùng xạ điêu
Đà Lôi: Anh hùng xạ điêu
Gia Luật Sở Tài: Thần Điêu hiệp lữ
Toàn Chân giáo, xuất hiện nhiều trong Xạ Điêu tam bộ khúc, gồm:
Vương Trùng Dương người sáng lập ra giáo phái Toàn Chân.
Mã Ngọc, Khâu Xứ Cơ, Vương Xứ Nhất, Lưu Xứ Huyền, Đàm Xứ Đoan, Hách Đại Thông, Tôn Bất Nhị: bảy đệ tử của Vương Trùng Dương.
Hốt Tất Liệt: Thần điêu đại hiệp
Chu Nguyên Chương: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Trần Hữu Lượng: Ỷ Thiên Đồ Long ký
Khang Hi: Lộc Đỉnh ký
Càn Long: Thư kiếm ân cừu lục
Vương quốc Đại Lý
Đoàn Chính Minh, Đoàn Chính Thuần và Đoàn Dự (hay còn gọi là Đoàn Chính Nghiêm): Thiên long bát bộ
Đoàn Trí Hưng: Anh hùng xạ điêu và Thần điêu đại hiệp

9.- Chiêu thức

Chiêu thức cũng là một yếu tố quan trọng trong tiểu thuyết võ hiệp Kim Dung. Có những chiêu thức tuy không nói ra nhưng hàm chứa một triết lý sống, ví dụ:

Chiêu Độc Cô cửu kiếm của Lệnh Hồ Xung trong Tiếu Ngạo Giang Hồ. Với tiêu chí vô chiêu thắng hữu chiêu, chỉ có tiến không có lùi. Nó cũng như bản tính của Lệnh Hồ Xung tính tình phóng đãng (vô chiêu) không muốn đi theo tập tục lễ giáo (hữu chiêu), làm việc gì cũng theo ý mình không cần phải e ngại (chỉ có tiến không có thoái).
Chiêu Hàng Long Thập Bát Chưởng của Cái Bang, là một môn võ công thuần cương, tấn công trực diện, nên chỉ có những người tâm địa ngay thẳng như Kiều Phong, Hồng Thất Công, Quách Tĩnh... là đạt tới đỉnh cao của nó.
Những chiêu thức nổi tiếng nhất trong truyện Kim Dung có thể kể đến:

Hàng Long thập bát chưởng là chưởng pháp lừng danh, chỉ truyền cho đệ tử Cái Bang từ 8 túi trở lên và lập nhiều công lớn.
Dịch Cân kinh là một rèn luyện nội công của phái Thiếu Lâm.
Thái cực quyền của Trương Tam Phong chưởng môn phái Võ Đang sáng tác.
Ảm nhiên tiêu hồn chưởng là môn võ công quái dị của Dương Quá.
Càn khôn đại nã di, bí kíp nội công thượng thặng của Minh Giáo.
Quỳ hoa bảo điển - Tịch tà kiếm phổ, là 1 loại võ công nhưng bị biến đổi thành 2 cách luyện, cả 2 cách luyện đều đòi hỏi người luyện phải tự thiến.
Đả cẩu bổng: môn võ công chỉ giành cho bang chủ Cái Bang.
Song thủ hỗ bác: chiêu thức quái đản của Chu Bá Thông, là thuật phân tâm sao cho 2 bàn tay có thể ra 2 chiêu khác nhau cùng 1 lúc.
Độc cô cửu kiếm: môn võ của Độc Cô Cầu Bại, được Phong Thanh Dương truyền lại cho Lệnh Hồ Xung.
Hấp tinh đại pháp, môn võ bị căm ghét nhất võ lâm, vì hút nội lực kẻ khác.
Lục mạch thần kiếm: môn võ của nước Đại Lý.
Lăng ba vi bộ: môn võ mà Đoàn Dự vô tình học được.

10.- Môn phái, bang hội

Nhiều môn phái, bang hội trong các tác phẩm của Kim Dung được nhắc lại nhiều lần. Có những phái có thật ngoài đời mặc dù các chi tiết đã được Kim Dung thêm nhiều. Các môn phái, bang hội, giáo phái hay gặp nhất trong các tác phẩm của Kim Dung là:

Thiếu Lâm
Cái Bang
Võ Đang
Côn Luân
Nga Mi
Không Động
Minh Giáo
Ngũ Nhạc kiếm phái bao gồm
Tung Sơn
Thái Sơn
Hoa Sơn
Hành Sơn
Hằng Sơn
Đại Lý Đoàn Thị

Những môn phái này chia ra hai phe chánh - tà thường xuyên đối chọi nhau, phe chính được kêu là Danh môn chính phái, phe tà bị gọi là Tà ma ngoại đạo. Về chất lượng của các bang, phái, trong truyện Kim Dung thường nhắc đến Thiếu Lâm, Cái Bang (mệnh danh là Thái Sơn và Bắc Đẩu trong võ lâm) và Minh Giáo, về võ công thì Thiếu Lâm là nhất, về bang hội thì Cái Bang mạnh nhất, còn về giáo phái thì Minh Giáo mạnh nhất. Tuy nhiên đọc hết các tác phẩm của ông thì ta thấy đó chỉ là cái hư danh.

11.- Thời biểu

Năm   Tiểu thuyết
Thế kỉ 6 TCN
Việt Nữ kiếm

Thế kỉ 11
Thiên long bát bộ

Thế kỉ 12
Anh hùng xạ điêu

Thế kỉ 13
Thần điêu đại hiệp

Thế kỉ 14
Ỷ thiên Đồ Long ký

Thế kỉ 15

Thế kỉ 16
Tiếu ngạo giang hồ1
Hiệp khách hành

Thế kỉ 17
Bích huyết kiếm
Lộc Đỉnh ký

Thế kỉ 18
Thư kiếm ân cừu lục
Phi hồ ngoại truyện
Tuyết sơn phi hồ


1 Tiếu ngạo giang hồ không nói rõ xảy ra vào thời gian nào; Kim Dung nói rằng ông cố tình bỏ ngỏ. Tuy vậy độc giả đã phát hiện ra rằng câu truyện có thể xảy ra vào thời Minh, bởi vì phái Võ Đang và Nga Mi (thành lập vào đầu triều Minh) xuất hiện nổi bật, và bởi vì người Mãn Châu không được đề cập. Trong vài bộ phim chuyển thể như Swordsman II với Lý Liên Kiệt đóng vai chính, câu truyện diễn ra vào thời vua Vạn Lịch, tức là cuối triều Minh, trước khi nhà Thanh xâm lấn.


12.- Chú thích-Xem thêm
 
Cổ Long
Ngoạ Long Sinh
Dựa Kim Dung
Giả Cổ Long
Trần Thanh Vân
Gia Cát Thanh Vân
Nam Cung Thạch
Ưu Đàm Hoa
Lương Vũ Sinh
Liễu Tàn Dương
Huỳnh Dị

13.- Phim ảnh

A/- Thư mục

Đỗ Long Vân, Vô Kỵ giữa chúng ta hay là hiện tượng Kim Dung, Sài Gòn: Nxb Trình Bày, 1967
Bửu Ý, "Kim Dung, Tạ Tốn và Ỷ Thiên Đồ Long", trong Tác giả thế kỷ 20, Sài Gòn: Nxb An Tiêm, 1967
Tạp chí Văn học nước ngoài, số 2/1998 (tác phẩm Tuyết sơn phi hồ và một số bài viết về Kim Dung)
Nhiều tác giả, Kim Dung, tác phẩm và dư luận, Trần Thức sưu tầm và tuyển chọn, Hà Nội: Nxb Văn học, 2001
Nguyễn Duy Chính, Đọc Kim Dung tìm hiểu văn hoá Trung Quốc, Tp.HCM: Nxb Trẻ, 2002
Huỳnh Ngọc Chiến, Lai rai chén rượu giang hồ, Hà Nội: Nxb Văn học, 2002
Kim Dung - Ikeda, Tìm kiếm một thế kỷ xán lạn-Đối thoại giữa Kim Dung và Ikeda, Lê Khánh Trường dịch, Hà Nội: Nxb Hội nhà văn, 2004

B/- Liên kết ngoài

15 tác phẩm võ hiệp Kim Dung
Xem trực tuyến những bộ phim dựa theo tác phẩm của Kim Dung
Đỗ Long Vân, Vô Kỵ giữa chúng ta hay là hiện tượng Kim Dung (có lời bàn của Nguyễn Quốc Trụ)
Phương Hồng Diễm, Còn mãi Kim Dung, Phạm Tú Châu dịch
Vũ Đức Sao Biển, Kim Dung giữa đời tôi
Nguyên Nguyên, Thử đọc lại Kim Dung
Một số bài viết về Kim Dung
Sách giáo khoa tại Trung Quốc: Kim Dung "đá" Lỗ Tấn trên trang Dân Trí.
Kim Dung dùi mài kinh sử trên VnExpress.
[4] Hai nhà Văn Việt Nam tham dự hội thảo quốc tế về Kim Dung.
Kim Dung, đứa con võ hiệp của Phật giáo ? - Vietnamnet.


13.- Tác phẩm võ hiệp Kim Dung

14 tiểu thuyết

飛 Phi hồ ngoại truyện 笑 Tiếu ngạo giang hồ
雪 Tuyết sơn phi hồ 書 Thư kiếm ân cừu lục
連 Liên thành quyết 神 Thần điêu hiệp lữ
天 Thiên long bát bộ 俠 Hiệp khách hành
射 Xạ điêu anh hùng truyện 倚 Ỷ Thiên Đồ Long ký
白 Bạch mã khiếu tây phong 碧 Bích huyết kiếm
鹿 Lộc Đỉnh ký 鴛 Uyên Ương đao

Truyện ngắn

越女劍 Việt nữ kiếm

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, kita, dunghoa, LANFRANCE, Thiên Vương, byphuong, matleeeee, nguyenthuy, tadamina, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 12, 2009, 11:54:48 PM gửi bởi laodongta » Logged
 
 
 
LANFRANCE
Hero Member
*
Offline Offline

Bài viết: 713

Cảm Ơn
-Gửi: 3025
-Nhận: 5155



Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #28 vào lúc: Tháng Một 02, 2009, 07:21:45 AM »

hi hi , phong cách rất Kim dung.

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
nhuocthuy, dunghoa, kita, Thiên Vương, laodongta, byphuong, matleeeee, UMI, nguyenthuy, 470525
Logged

Nguyện cầu Cha Mẹ khoẻ mạnh sống đời bên con.
 
 
 
HuuDuc
Sr. Member
*
Offline Offline

Bài viết: 275

Cảm Ơn
-Gửi: 1714
-Nhận: 3332


Và về nơi KHÔNG.


Xem hồ sơ cá nhân Email
« Trả lời #29 vào lúc: Tháng Một 02, 2009, 10:17:31 AM »


Đọc câu này..."Dưng" mà vẫn có thể là Hưu Đực được mà (tiếng anh là Retired man  oh go on) ...của bạn, lại ngó sang cái hình bên cạnh, ....khiến TV liên tưởng tới câu mà người xưa thường chê phụ nữ là..."Tóc dài kiến thức ngắn!"  :-)

Câu đó chắc chắn là không thể chính xác rồi, nhưng câu ngược lại....tóc ngắn...kiến thức dài...thì coi bộ ...hổng có sai, phải không bạn? :-)  Vì vậy mà ....Hưu Đực ...cũng được bạn duyệt luôn, thật là đáng nể lắm đó! :-)


...Thân ái,
-Thiên Vương-


Bạch Sư phụ,

Ngày còn trẻ, đi học xa nhà. Thường đi bằng xe lửa - Đông kinh khủng - trật như nêm.
Mẹ dè xẻn từng đồng bạc lẻ thấm đẫm mồ hôi để làm "Ăn chơi phí" kiểu (Giấc Nam Kha bây chừ).
Mẹ dặn: Con phải hết sức đề phòng kẻ móc túi.
Vâng ạ ! Con sẽ cẩn trọng hết sức.- nhìn Mẹ, nháy mắt với cô hàng xóm và lên đường.

Chen lên được tàu hỏa, vứt cái ba-lô lộn có tiền Mẹ cho - Ngủ hai ngày trời. Ra đến ga cuối cùng vẫn thấy còn nguyên.

Nếu nghe lời Mẹ thì sao ?
Thì suốt 48 tiếng sống trong sự nghi kỵ và khổ sầu vì mọi ánh mắt của các hành khách xung quanh.
Nếu không nghe lời Mẹ thì sao ?
Thì mẹ buồn và lo lắng đến tận 2-3 tuần sau ( ngày đấy chỉ có thư offline thôi mà dây thép thì cũng chưa đến ).

Thành ra HuuDuc mới nghiệm ra rằng : Con người ai cũng có Tốt cả. Chỉ có mọi người đối xử với họ như thế nào để họ Vượng cái Tốt mà thôi. ( Chắc tỷ NSB đồng ý ngay với HuuDuc  on the phone).

Kính chúc cả nhà mình cuối tuần Dzui dzẻ !

HuuDuc
cũng có thể là.... thoải mái dịch  applause



 

Bên dưới là danh sách các thành viên đã gửi lời cảm ơn đến bài viết này của bạn:
dunghoa, kita, Thiên Vương, nhuocthuy, laodongta, byphuong, matleeeee, UMI, 470525
« Sửa lần cuối: Tháng Một 02, 2009, 10:24:52 AM gửi bởi HuuDuc » Logged
 
 
Trang: 1 [2] 3 4 ... 12   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Copyright © 2009 | hocthuatphuongdong.vn | admin@hocthuatphuongdong.vn Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Trang được tạo trong 0.2 seconds với 24 câu truy vấn.